有奖纠错
| 划词

Il préfère partir plutôt que (de) rester.

宁可告辞而不留下。

评价该例句:好评差评指正

Je préfère dormir que d’aller à l’opéra.

宁可睡觉也不愿去听歌剧。

评价该例句:好评差评指正

J'aime bien de choisir le grand modèle de préférence au petit.

相比小型号,宁可选择大型号。

评价该例句:好评差评指正

Alors moi, je préférerais garder une prudence par rapport à une telle conclusion bien plaisante.

宁可对这种乐观结论保持谨慎。

评价该例句:好评差评指正

Ah, non, ça ne me dit rien du tout. Un film romantique plutôt.

哦不,这点都不喜欢。宁可去看罗曼史的电影。

评价该例句:好评差评指正

Je préfère qu'il parte.

宁可他走。

评价该例句:好评差评指正

Je préfére voyager par avion.

宁可乘飞机旅行。

评价该例句:好评差评指正

Certains pays préféreraient le « système des carrières » pour leurs fonctionnaires.

些国家宁可采用公务员“终身职业制度”。

评价该例句:好评差评指正

Sa délégation aurait préféré qu'une décision soit prise par consensus.

该国代表团宁可按照致方式采取行动。

评价该例句:好评差评指正

Il semble préférable de procéder de la même manière dans les deux cas.

它似乎宁可在两种情况下都采取同样的方式。

评价该例句:好评差评指正

Il arrive que les gouvernements, craignant l'instabilité, préfèrent contenir le problème à leur frontière.

些政府害怕出现不稳定,宁可把问题控制在边境。

评价该例句:好评差评指正

Certains pays ont opté pour la restructuration de leur secteur public de préférence à la privatisation.

些国家宁可对公加以改革而不实行私有化。

评价该例句:好评差评指正

Il a refusé de le faire, préférant obtenir un jugement dont il pourrait faire appel.

律师拒绝提供新证据,宁可获得他可就此提出上诉的判决。

评价该例句:好评差评指正

Dans certaines régions du pays, les parents choisissent d'avorter si l'enfant est une fille.

在印度某些地区,如果胎儿是女性,父母们宁可选择堕胎。

评价该例句:好评差评指正

Certains préfèreraient le voir reculer et laisser le monde aux mains de quelques puissances dominantes.

有些人宁可让多边主义倒退,而任由少数头号大国管理这世界。

评价该例句:好评差评指正

Dans des enquêtes très importantes, on a plutôt parler « de femmes ou d'hommes en union ».

在重要的调查中,宁可说“已经结合的妇女和男人”。

评价该例句:好评差评指正

Certaines Parties préfèreraient supprimer cette phase.

有些缔约方宁可删除这句。

评价该例句:好评差评指正

Moi, je préfère avoir 5, 10 référendums par an au lieu d'avoir une seule guerre.

为了避免次战争,宁可每年举行5次或10次全民投票。

评价该例句:好评差评指正

Les dirigeants palestiniens ont préféré la rejeter, déchaînant une campagne de terreur.

而巴勒斯坦领导人宁可拒绝提议,从而激起场恐怖活动。

评价该例句:好评差评指正

Les tenants de la thèse opposée voudraient sans doute voir détruit l'embryon cloné.

那些认为绝不应该诞生克隆人的人,或许宁可看到将这种克隆胚胎杀害。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


détroit de gibraltar, détroit de la pérouse, détroit de la sonde, détroit de magellan, détroit de malacca, détroit de tartarie, détroit de torres, détroit des dardanelles, détroit d'ormuz, détrompage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

J'aimerais encore mieux faire des cauchemars !

做噩梦。”

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精

J'aimerais presque mieux ne pas aller à cette soirée.

现在我不去赴这个晚会。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Beaucoup refusent s'y rendre, même par grand froid.

所以很多无家归者忍受严寒。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Moi, je croirais bien plutôt qu’il s’agit d’un mariage pour Jean.

相信这是件有关让的婚事。”

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Et certains préfèrent carrément aller au cinéma pour y échapper.

有些人甚至去电影院躲避。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

J'aurais préféré mourir plutôt que de les trahir.

死掉,也不会背叛他们。”

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Mais je vous avoue, non, j'ai préféré arrêter.

但我承认,不,我不开车。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水华第二卷

Mais je ne fus pas convaincu et préférai ne pas inviter Gilberte.

我并不信服,所以不邀请希尔贝特。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(下)

Je ne veux pas d'entrée, je vais plutôt m'offrir un dessert aujourd'hui.

我不想点前菜,我今天给自己来份甜点。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

J’aime mieux chose faite que chose à faire.

速战速决,也不想拖拖拉拉。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Il préfère être assiégé avec tous que prisonnier tout seul.

同大家一起被围困,却不身囚徒。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

J’aimerais mieux avaler ma langue que de causer un chagrin à Ayrton !

咬掉自己的舌头,也不意使艾尔通伤心!

评价该例句:好评差评指正
追忆似水华第一卷

Swann le renvoya, il voulait marcher et ce fut à pied, par le Bois, qu’il rentra.

斯万把他打发回去,他走一走,就徒步回到布洛尼林园。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Je préfère me promener tout nu plutôt que de mettre un truc pareil, dit Ron d'un air buté.

“我一丝不挂,也不穿它。”罗恩固执地说。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Ils savaient qu'Hermione préférerait avaler du pus de Bubobulb plutôt que de manquer un cours d'une telle importance.

他们知道赫敏去吃巴波块茎的脓水,也不错过这样重要的一课。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

« En mer ! en mer ! s’écria-t-il, et plutôt nous abîmer dans les flots ! »

“往大海里划!往大海里划!我们沉在波浪里!”他叫着。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水华第一卷

Eh bien ! dussé-je me jeter par la fenêtre cinq minutes après, j’aimerais encore mieux cela.

唉!难道五分钟之后我只有跳楼吗?我倒跳楼的。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Il faut renoncer à tout cela, se dit-il, plutôt que de se laisser réduire à manger avec les domestiques.

放弃这—切,也不能沦落到和仆人一起吃饭的地步。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Oui, c’est dans la nature espagnole : un assassinat, oui, une lâcheté, non.

“西班牙人的性格倒也确实如此,他们杀人犯,也不懦夫。”

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Il ne parlait pas pour lui, grand Dieu ! Il crèverait la faim avec les amis tant qu’on voudrait.

仁慈的上帝!他并不为自己表白,他陪着朋友饿死也心甘情

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dévalement, dévaler, dévaliser, dévaliseur, dévalodsatisation, dévaloir, dévalorisant, dévalorisation, dévalorisé, dévaloriser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接