C'est un homme sans famille et il se sent seul.
他是没有家人,他感觉很孤。
On est seul aussi chez les hommes.
跟人在起还是很孤啊!
T'es pas tout seul a être tout seul, mon pote.
哥们,并只有你个人孤。
Son odeur,c'est une consolation à moi. Quand la solitude m'environne, je pense à son odeur.
他味道,是种安慰。孤时候,我会想念他味道。
Je suis toujours solitaire si tu n'es pas à côté de moi.
如果你在我身边,我总是觉得孤。
On est seul aussi chez les homes,dit le serpent.
“在人群之中也会孤,”蛇说。
Le Nicaragua n'a pas été seul sur cette voie difficile.
在沿着这道路前进时,尼加拉瓜并孤。
L'amour est parti,mener une vie isolée.
当爱走以后,过着孤活。
Nous sommes seules aujourd’hui, cette toute petite fille et moi, dans une maison entourée de neige.
今天我们孤地,这小女孩与我,在间环绕著雪房子里。
Puis un jour vous vous sentez plus seul parce qu’au moins une personne pense à vous.
再孤,因为总有个人想着你。
Chaque homme est seul et tous se fichent de tous et nos douleurs sont une île déserte.
每个人都是孤,谁也在乎谁,每个人痛苦都是屿无人问津荒岛。
Si le destin vous impose la solitude,il n'aurait pas apparu la douceur equivalant a votre passion rassasiee.
如果注定是要孤,就该出现值得贪恋温暖。
La solitude ne signifie pas que les amis te manquent, mais que personne ne vit dans ton coeur.
孤是有没有朋友,而是没有人住在你心里。
Le peuple palestinien n'est pas isolé, il peut compter sur la solidarité de la communauté internationale.
巴勒斯坦人民并孤;他们可以依靠国际社会声援。
Charlotte Corday, qui a agi seule, qui a été emmenée seule dans la charrette, est restée seule dans l'histoire.
夏洛特·科黛孤人行动,独自人登上囚车,孑然身默默地走进了历史。
La fille se sent isolée.
女孩感到很孤。
Je ne souhaite pas: on, que je ne, je voulais seulement un filet isolé du vent.
想让人发现我存在,也想让人知道我行踪,我只想做缕孤风。
Toutefois, dans certaines circonstances, une femme pourrait préférer entrer dans un mariage polygame plutôt que de rester seule.
但在某些情况下,女人可能会更愿意进入个夫多妻婚姻,而愿自己孤无伴。
Ce membre du personnel, seul et unique, a dû se rendre à l'étranger pour passer les examens de l'ONU.
这名孤工作人员得出国参加联合国考试。
Dimitri quitte le groupe et au début des années 90, Dominique s'éclipse lui aussi, laissant les deux frères continuer seuls.
后来迪米特里离开了乐队,多米尼克也于90年代初期离开了,只剩下兄弟俩孤坚守着。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
我们在人群中也感到孤单。
C'est-à-dire que j'ai déjà vécu sans mes parents, mais je n'étais pas seule.
这意味着我没有和我父母一起生活,但是我并不孤单。
Si je ne prends pas soin de vous, vous allez vous sentir bien seul !
要是我不关心您,您觉得很孤单的!
On est seul, on a froid, on glaglate de partout.”
又冷,又孤单,浑身抖。”
Tu ne seras jamais seul, tu ne seras plus jamais perdu.
你永远不孤单,再也不感到迷茫。
Moi, quand je me sens seule, je prends Malaccompagnax 3000.
我感到孤单的候,就服用Malaccompagnax 3000。
Seule, On rêve à des jours et nuits meilleurs.
孤单地,我们向往着白天和更美妙的夜晚。
Mais la plus haute montagne du monde n'est pas seule.
但世界上最高的山峰并不孤单。
– À deux, on est quand même moins seul.
两个人在一起,总是感觉不那么孤单。
Les grands- parents, ils sont à la retraite, ils se sentent seuls...
爷爷奶奶们,他们退休啦,他们觉得很孤单。
On n’est pas si perdu, n’étant plus seul.
到了不再孤单的候,也就不这样迷惘。
Il n’en trouvait pas, car il s’irritait d’être seul, et il n’aurait voulu rencontrer personne.
他没有找到,因为他对自己的孤单恼火,而又不愿碰到别的什么人。
Jane n'arrête pas de voyager, mais elle n'est jamais seule.
简并没有停止旅行,但她从不孤单。
Tandis que je m'enfonce dans la forêt, je réalise que je ne suis pas seul.
当我深入森林,我意识到我并不孤单。
Peut-être est-il seul ? Peut-être souffre-t-il ? Peut-être est-ce une existence à renouveler ?
也许他是孤单单的一个人。也许他在受着苦难。也许他需要换一种新的生活。
La solitude rend impatient, c’est l ’impatience qui tue l’enfance.
孤单让我变得缺少耐心,让我渐渐无法感受到童年的愉快。
Il vivait seul dans une maisonnette délabrée située dans le domaine qui entourait le manoir.
他独自住在谜宅地盘上的一座已停工的农舍里,孤单一人。
Et je lui ai laissé son ours en peluche pour qu'il ne se sente pas trop seul.
“我还把它的玩具熊也放了进去,免得它觉得孤单。”
Et pourtant, nous nous sentons seuls.
因此,我们觉得很孤单。
Nous ne sommes que des ombres.
你我只是孤单的人影。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释