有奖纠错
| 划词

Je dois également mentionner avec reconnaissance les efforts et le dévouement de nombreuses délégations.

我还必须感激提到如此多代表团作出不倦努力。

评价该例句:好评差评指正

Nous remercions aussi votre prédécesseur, l'Ambassadeur Sanders, pour le zèle dont il a fait preuve.

我们也感谢即将离任主席桑德斯不倦工作。

评价该例句:好评差评指正

Nous les remercions également pour leur inlassable dévouement et leur engagement dans leur tâche.

我们也对他们不倦尽职精神和执著工作态度表示感谢。

评价该例句:好评差评指正

Son engagement constant nous aide à persévérer dans nos efforts et à continuer d'espérer.

他始终如一支持是我们不倦努力和我们希望支柱。

评价该例句:好评差评指正

Ses décisions doivent être appliquées et nécessitent souvent un engagement et des efforts à long terme.

必须执行安理会各项决定,经常需要长期努力和不倦工作。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous félicitons des efforts diplomatiques inlassables déployés au plus haut niveau.

我们欢迎高层次不倦作出高层次外交努力。

评价该例句:好评差评指正

Ses efforts inlassables en faveur de la paix et de la sécurité dans le monde méritent tout notre appui.

他旨在促进全世界和平与安全不倦努力值得我们全力支持。

评价该例句:好评差评指正

Ses 41 années de service infatigable et sa direction pleine de sagesse ont beaucoup contribué à la prospérité de son pays.

他41年不倦服务和英明领导,促进了本国繁荣。

评价该例句:好评差评指正

Nous saluons tout particulièrement l'action inlassable menée par l'UNICEF, souvent dans des conditions dangereuses, en faveur des enfants dans les conflits armés.

我们特别赞扬儿童基金会为武装冲突中儿童所做经常是危险不倦工作。

评价该例句:好评差评指正

Tous en haut et en bas la société a bénéficié de près de 100 employés et les professionnels à développer et inlassable combat.

得益于公司上下近百位员工和专业人才不倦开发和奋斗。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais également exprimer mes sincères remerciements au Président sortant de la cinquante-neuvième session pour le travail qu'il a effectué avec dévouement.

我还真诚感谢离任第五十九届会议主席不倦进行工作。

评价该例句:好评差评指正

Les Maldives ont félicité Tuvalu de s'efforcer sans relâche de protéger les droits des citoyens en faisant campagne contre le changement climatique dû à l'homme.

马尔代夫祝贺图瓦卢作出了不倦努力,发动反对人为造成气候变化运动,保护图瓦卢人民权利。

评价该例句:好评差评指正

En tant que Président de l'initiative de paix régionale sur le Burundi, le Président Museveni de l'Ouganda a travaillé sans relâche pour trouver une solution au problème.

作为关于布隆迪问题区域和平倡议主席,乌干达穆塞韦尼总统已为谋求解决问题办法进行了不倦努力。

评价该例句:好评差评指正

J'ai grand plaisir également à saluer le Secrétaire générale, M. Kofi Annan, qui mérite nos sincères remerciements, notre respect et notre admiration pour les efforts inlassables qu'il déploie.

我还要高兴赞赏秘书长科菲·安南,他不倦努力应得到我们衷心感谢、尊重和钦佩。

评价该例句:好评差评指正

Le travail inlassable du docteur Jean William Pape a été récemment reconnu lors de la cérémonie de remise des prix organisée par le PNUD le 23 octobre dernier.

让·威廉·佩普斯博士不倦努力最近在开发计划署于10月23日举行颁奖仪式上得到承认。

评价该例句:好评差评指正

Nous félicitons également M. Jessen-Petersen pour son travail inlassable et efficace à la tête de la Mission et saisissons cette occasion pour l'assurer de l'appui constant de l'Ukraine.

我们也赞扬特派团团长耶森—彼得森先生进行不倦和高效率工作,并借此机会向他保证乌克兰持续支持。

评价该例句:好评差评指正

Quant à notre infatigable Secrétaire général, je joins ma voix à celle des orateurs précédents pour le féliciter d'avoir obtenu, avec l'ONU, le prix Nobel de la paix.

至于不倦秘书长,我要同先前发言者一起祝贺他和联合国获得诺贝尔和平奖。

评价该例句:好评差评指正

Je rends hommage aux efforts du Haut Représentant du Secrétaire général pour les pays les moins avancés, qui a mobilisé l'appui international aux initiatives prises en la matière.

我赞扬秘书长最不发达国家问题高级代表作出了不倦努力。 调集国际社会支助有关一问题倡议。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais également saluer la présence de M. Ramos-Horta, Ministre des affaires étrangères et de la coopération du Timor oriental, et l'un des artisans infatigables de la lutte du peuple est-timorais pour l'autodétermination.

我还要欢迎东帝汶外交事务与合作高级部长和东帝汶人民争取自决斗争不倦设计师之一拉莫斯·奥塔先生。

评价该例句:好评差评指正

En conclusion, je tiens à remercier mon Représentant spécial, ainsi que les fonctionnaires des Nations Unies pour les efforts qu'ils déploient sans relâche afin de contribuer à apporter la paix au peuple soudanais.

最后,我要感谢我特别代表和所有联合国工作人员为帮助实现苏丹人民和平所作不倦努力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


starter, starting-block, starting-gate, startup, stase, stash, stasite, stasophobie, stassfurtite, staszicite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语综合教程2

Ce sont, il est vrai, des spectateurs de télévision assidus.

确实,这都是些孜孜不倦电视

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Plantu, infatigable militant de la liberté et de la fraternité.

普兰图,孜孜不倦自由和博爱战士。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年8月合集

Infatigable brasseuse d'idées, d'aucun disent qu'elle aurait pu faire une carrière politique.

作为一个孜孜不倦思想家,有人说她本可以从事政治生涯。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Se retrouver sous l'explosion de la vague, voilà ce que Ben recherche inlassablement.

- 在海浪爆炸找到自己,这就是 Ben 孜孜不倦地寻找东西。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Ennemi des criminels et des voleurs, il est aussi un patriote infatigable protégeant sa terre de l'avidité Ottomane et la main mise Hongroise.

他是罪犯和小偷敌人,也是一个孜孜不倦爱国者,保护他土地免受奥斯曼帝国贪婪和匈牙利控制。

评价该例句:好评差评指正
法语刊 · 第七期

C'est aussi un infatigable défenseur des croûtes croustillantes et des mies savoureuses, comme il le prouve dans son dernier ouvrage en forme de plaidoyer, Pour le pain (Fayard, 2020).

正如他在出版倡议式新书《Pour le pain(为了面包)》(Fayard出版社,2020年)中所展现那样,他同时也是一位松脆面包皮和美味面包心孜孜不倦捍卫者。

评价该例句:好评差评指正
" Qui connaît M. Caillebotte? " par Le Musée d'Orsay

Le doute ne semble jamais l'avoir quitté, même si, comme par une sorte de politesse, il semblait masquer ses fragilités derrière son activisme inlassable, cette fringale d'explorer toutes les possibilités offertes par son temps.

怀疑似乎从未离开过他,即使, 仿佛出于一种礼貌,他似乎将自己弱点隐藏在他孜孜不倦行动主义背后,这种渴望探索他所处时代提供所有可能性。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


stato, statocyste, statolimnimètre, statolithe, statomachine, statomètre, statonucléaire, stator, statoréacteur, statorique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接