Le cochon de mer devient énorme quand il est menacé.
河豚在受到胁时候就会变得巨大。
Maintenant la misère et la maladie ne les menacent plus.
现在不再受贫困和疾病胁。
Il renonce à donner l'alarme sous la menace d'une arme.
他在枪口胁下放弃了报警。
Un Fali a des effets très destructeurs, surtout à l'intérieur du corps.
太极拳发力是很有胁,还会造成内伤。
Le mal redouté peut menacer l'intégrité physique ou morale de la personne.
由害怕造成事可能胁到身安全或者是德!
Ces changements climatiques menacent durablement notre développement.
这些气候变化正在胁着我们可持续发展。
La menace de guerre laisse les gens vivre dans la peur.
战争胁让们生活在恐惧当。
Est-ce, paradoxalement, la ?menace? de la concurrence chinoise qui va réparer la fracture transatlantique ?
那么,从矛盾方面说,是不是来胁会让泛大西洋家更团结呢?
Il saisit un couteau dont il menaça son patron.
他抓住一把刀胁他老板。
Pollution de l'air intérieur est une menace croissante pour notre santé!
室内空气污染正日益胁到我们健康!
La contrefaçon est partout, difficilement décelable, et menace notre santé et notre sécurité.
仿制品到处都是并且不易被识别,同时胁着我们健康和安全。
Moins effrayante, la menace de la pollution est toujours là.
相比之下,污染胁虽然不那么可怕,却依然存在。
La base navale de Sanya constitue aussi une menace pour les pays de la région.
三亚海军基地构成对该地区其他家胁。
Le Conseil censure cet article, considérant qu'"il méconnait le principe d'égalité" devant le suffrage.
委员会删除了这条,认为它“胁到投票平等原则”。
Les réseaux sociaux menacent-ils la vie privée ?
网络世界胁到我们私生活了吗?
Les forces adverses menacent la sécurité de notre région.
这些敌对势力胁到我们地区安全。
La menace de prolifération d'armes de destruction massive est donc maintenant liée au terrorisme.
大规模毁灭性武器扩散胁因而已与恐怖主义联系在一起。
Dehors, l'auteur a été menacé et mis au sol par deux policiers.
在店外,提交受到两名警察胁,并被推倒在地。
La menace de mort qu'il a reçue des membres de ce parti se matérialiserait.
Sharbahara党员对他处死胁可能会成真。
W, l'infirmière qui a témoigné à deux occasions, a reçu de nombreuses menaces.
曾经两次出庭作证护士W遭到无数次胁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Certains Français considèrent que leur bonne cuisine est menacée par le fast-food américain.
一些法国他们的美食受到美国快餐的威胁。
L'accélération du temps, le rapprochement des menaces imposent en effet de nouveaux réglages.
时间的加速、威胁的临近,以及和解需要新的调整。
Au-delà de l'Ukraine, la menace russe est là et touche les pays d'Europe.
俄罗斯的威胁不仅针对乌克兰,还波及到欧洲各国。
Cependant, certaines régions et certaines branches de l’économie sont plus atteintes que d’autres.
然而,有些地区和有些经济领域更容易受到失业的威胁。
Ne t’avise pas de revenir ici ;dit ma mère d’un ton menaçant.
不许你回家,母亲用威胁的口气说道。
Ne t'avise pas de revenir ici, dit ma mère d'un ton menaçant.
—你还敢回来,我妈妈说,带着威胁的语气。
La dégradation du milieu naturel est une menace permanente.
自然环境的破坏是永恒的威胁。
Elles nous concernent directement et menacent notre sécurité, notre unité, notre économie.
它们与我们息息相关,并威胁我们的安全、我们的团结和我们的经济。
Et la diversité animale est plus que jamais en danger !
动物多样性比以时候都面临着更严重的威胁!
Troisièmement, quelles sont les menaces qui pèsent sur ces milieux ?
三,这些珊瑚的生存环境面临的威胁是什么?
Tout cela menace notre production de nourriture.
这一切都会威胁我们的粮食生产。
La menace de la deuxième vague plus violente de l'épidémie est bien réelle.
疫情再次爆发给们生命健康带来的严重威胁是非常现实的。
Bien sûr, d'être sous la menace peut-être.
当然,这可能是来自某事或某的威胁。
On est sous la menace de quelque chose ou de quelqu'un.
我们可能是受到某事或某的威胁。
Enfin, il sauve le monde de la menace du grand Poulpox.
最后,他拯救世于Poulpox的威胁之中。
Cette fois-ci, les intérêts anglais sont trop menacés.
这一次,英国的利益受到了太大的威胁。
D'abord parce que c'est la prochaine qui va être saccagée et menacée, elle l'est déjà.
首先因海洋是下一个将被破坏和威胁的地方,事实上它已经被威胁。
Parfois la diversité est vue comme une menace pour la société.
有时多样性被视对社会的威胁。
Cinquante hommes, fouettés de menaces, furent lancés dans le parc.
五十名受到威胁的小兵扑到古堡里的园子里去了。
La Maison-Blanche considère le régime de Kim-Jong-Un comme la menace principale contre les Etats-Unis.
白宫金正恩政权是对美国的主要威胁。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释