有奖纠错
| 划词

À son avis, ces plaintes risquaient de discréditer Anguilla au plan international.

他认为,这种指控有可能使圭拉在国际上失去信誉

评价该例句:好评差评指正

Si cela continue, la Commission va perdre toute crédibilité.

如果这种情下去,这个委员会将在很大程度上失去信誉

评价该例句:好评差评指正

Ils sont intolérables. Ils disqualifient et ruinent les aspirations légitimes du peuple palestinien.

它们是能容忍的,有损于巴勒斯坦人民的合法愿望并使之失去信誉

评价该例句:好评差评指正

L'ONU en particulier sera discréditée et risque de voir s'effriter le soutien qui lui est offert.

这样,特别是联合国会失去信誉,对它的支持可能会受到利影响。

评价该例句:好评差评指正

Monsieur le Président, en vérité, vous avez rétabli la crédibilité de cette organisation internationale.

主席先生,实际上,你已经恢复了本国际组织的良知所失去信誉

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil de sécurité se déconsidérerait s'il se laissait manipuler par le chantage.

全理事会如果让自己受到讹诈摆布,就将失去它的信誉

评价该例句:好评差评指正

Il résulte des retards dans la mise en œuvre, voire une perte de crédibilité du PNUCID dans les pays destinataires.

这导致实施推迟,有时使药物管制署在受援国失去信誉

评价该例句:好评差评指正

Mais la MUAS a commencé à perdre sa crédibilité car elle ne disposait pas des ressources et de l'équipement nécessaires.

但非苏特派团因为没有所需的资源和装备而开始失去信誉

评价该例句:好评差评指正

Il sera extrêmement difficile pour la communauté internationale de reprendre l'initiative et recouvrer la crédibilité qu'elle a perdue.

国际社会将非常难重新取得它失去的主动和信誉

评价该例句:好评差评指正

Cependant, cet attachement à la sécurité perd toute crédibilité si des exceptions sont faites et si certains sont exemptés de leurs obligations.

然而,当某个方面可以行的时候,这一承诺就失去信誉

评价该例句:好评差评指正

Les tentatives de les affaiblir ou de les discréditer sont contraires à la paix et sapent leur capacité de lutter contre le terrorisme.

任何消弱他们和使其失去信誉的企图,都违背和平并破坏任何打击恐怖主义的努力。

评价该例句:好评差评指正

La Conférence du désarmement perdra sinon toute crédibilité et il nous faudra ensuite chercher d'autres moyens de résoudre les problèmes qui se posent.

否则,裁军谈判会议将会失去信誉,然后我们将寻找其他办法来解决相关的问题。

评价该例句:好评差评指正

En conclusion, la communauté internationale doit tenir les engagements qu'elle a pris lors du Sommet du Millénaire pour ne pas perdre sa crédibilité.

最后,国际社会必须行其在千年首脑会议上作出的承诺,否则,它将失去信誉

评价该例句:好评差评指正

Autrement, le Conseil ne se sera montré capable d'imposer de sanctions qu'aux États faibles et vulnérables, et il aura ainsi perdu sa crédibilité.

否则,理会将证明它只能对弱小国家实行制裁,因而失去信誉

评价该例句:好评差评指正

Car, comment accordera-t-on du crédit à l'ensemble de nos engagements si ceux relatifs à la paix et à la sécurité sont battus en brèche?

如果无视关于和平与全的承诺,那么,我们的任何承诺都将失去信誉

评价该例句:好评差评指正

Les négociations de Doha devraient avoir le développement pour but principal car, s'il n'en était pas ainsi, l'ensemble du Programme de travail perdrait toute crédibilité.

在多哈举行的谈判应将发展作为主要目标,否则整个工作计划将失去信誉

评价该例句:好评差评指正

Si l'UE continue de fermer les yeux sur cette menace véritable de prolifération, elle perdra sa crédibilité dans l'ensemble de la région du Moyen-Orient.

如果欧盟对以色列的扩散威胁视而见,欧盟必将在整个中东地区失去信誉

评价该例句:好评差评指正

Ce manque de représentation engendre une perte de légitimité et de crédibilité du Conseil, d'où la nécessité de revoir sa composition et sa taille.

这种缺乏代表性现象使得理会丧失合法性并失去信誉;因此,必须对其构成和规模进行审查。

评价该例句:好评差评指正

Ce que nous ne pouvons faire, c'est poursuivre cet exercice stérile qui dure depuis plusieurs années et risque, au bout du compte, de discréditer l'Organisation.

我们象多年来的那样进行徒劳的努力,因为这将使联合国失去信誉

评价该例句:好评差评指正

Sans cette coopération, l'action du Conseil serait stérile et le système perdrait sa crédibilité tant en Angola que dans d'autres zones de conflit du monde.

没有这种合作,理会的活动就起作用,这一制度将失去信誉,在哥拉以及在世界的其他冲突地区都是如此。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


peluché, peluchée, pelucher, pelucheux, pelure, pelure de la gourde, pélusiaque, pelvectomie, pelvi, pelvicellulite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷科普时间

Certains pensent que Charles Dawson a été victime d'une farce afin de le discréditer.

有些人认为查尔-道森是此恶作剧受害者,目是让他失去

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

J'te l'ai dit Alex, les sacres, c'est une arme. Une arme qui peut te donner beaucoup d'importance ou t'enlever toute crédibilité.

我告诉过你,亚历克,圣礼是一种武器。一件可以使你变得很重要,也可以让你失去武器。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

En revanche, il perd sur sa crédibilité.

另一方面,他也失去

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

A.Bouleis: Avec L.Truss, le Parti conservateur a perdu de sa crédibilité historique sur l'économie.

- A.Bouleis:随着 L.Truss,保守党在经济上失去了历史

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Sauf qu'à force de vouloir tout contrôler, y compris l'insignifiant, l'État perd en crédibilité sur l'essentiel.

只不过, 由于要控制一切,包括无关紧要事情, 国家在重要事情上失去

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年11月合集

PL : à présent, c'est l'agence antidopage russe qui perd toute crédibilité : elle n'est plus reconnue par l'agence mondiale antidopage.

PL:现在是俄兴奋剂机构正在失去所有:它不再得到世界兴奋剂机构认可。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Certains macronistes pensent que pour Marine Le Pen, la censure était un fusil à un coup dont elle ne peut abuser sous peine de se décrédibiliser.

一些马克龙主义者认为, 对玛丽娜·勒庞来说,审查制度是一把枪, 她不能滥用, 冒着失去风险。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Vous avez un courant totalement discrédité parce qu'il a participé au pouvoir, parce qu'il a renforcé le pouvoir de Bouteflika, parce qu'il a été membre de l'Alliance présidentielle.

你有一个完全失去潮流,因为他参与权力,因为他加强了布特弗利卡权力,因为他是总统联盟成员。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Mais ils ne peuvent pas non plus donner l'impression de se jeter dans les bras des macronistes, sous peine de se décrédibiliser aux yeux d'une partie de la gauche.

但他们也不能给人留下投入马克龙主义者怀抱印象,否则将在部分左翼人士眼中失去

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年12月合集

La seconde est que l'une des questions les plus difficiles de l'après-guerre sera la représentation politique des Palestiniens. Dans ce sondage, l'Autorité palestinienne de Mahmoud Abbas apparait totalement discréditée.

第二,战后时期最困难问题之一将是巴勒坦人政治代表权。在这次民意调查中,马哈茂德·阿巴领导巴勒坦权力机构似乎完全失去

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10月合集

Cet homme de 56 ans petit de taille, tout en rondeur et à la voix fluette profite en 2012 de la crise économique grecque, d’un chômage galopant et du discrédit croissant de la classe politique pour se faire élire député.

这位56岁男子身材矮小,圆满,声音流利,在2012年利用了希腊经济危机,失业率飙升以及政治阶层日益失去,当选为副手。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pelvisupport, pelvite, pelvitomie, Pelvoux, pelycométrie, Pélycosauriens, pélycotomie, pemba, pemmican, pemphigus,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接