有奖纠错
| 划词

Dans ces conditions, l'expression « rien de nouveau sous le soleil » n'a pas de quoi surprendre.

在这种情况,“天底有不知道事情”已经成为口头禅。

评价该例句:好评差评指正

Bonne fête à mon papa qui est le plus bel homme à mes yeux, il m'a donné la vie, je lui donne mon amour. Je t'aime Papa.

爸爸节日快乐!在我眼里,爸爸是天底男人。他赐予我生命,我给予他爱。我爱你,爸爸。

评价该例句:好评差评指正

Sauf si des crises imprévues éclatent dans les neuf jours qui viennent - mais ce n'est pas ici qu'on songerait à en exclure la possibilité - c'est la dernière fois que je vous rencontre en tant que Secrétaire général.

除非今后9天发生难以预测——这天底,尤其是在安理会,任何人都决不应当排除这种可能性——今天会议将是我最后一次以秘书长身份与大家开会。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


阿尔法丰乳糖, 阿尔戈夫阶, 阿尔贡金语族, 阿尔及尔, 阿尔及尔的, 阿尔及利亚, 阿尔及利亚的, 阿尔利及亚的, 阿尔洛纳阶, 阿尔马尼亚克烧酒<法国>,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

憨第德 Candide

Comment ! c’est le plus charmant des rois, et il faut boire à sa santé.

“怎么不?天底最可爱国王,应当杯。”

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Les ponchos servirent à la fois de tentes et de couvertures, et chacun s’endormit sous un ciel menaçant, qui s’en tint aux menaces, fort heureusement.

各人“篷罩”同时作帐篷和被褥之用。大家就在风雨欲来天底睡着了,幸而那风雨只是虚张声势,实际并没有降临。

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Ce médecin était le plus laid de tous les hommes, et moi la plus malheureuse de toutes les créatures d’être battue continuellement pour un homme que je n’aimais pas.

医生是天底男人,我是天底女人,了一个自己并不喜欢男人整天挨打。

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Il prouvait admirablement qu’il n’y a point d’effet sans cause, et que, dans ce meilleur des mondes possibles, le château de monseigneur le baron était le plus beau des châteaux, et madame la meilleure des baronnes possibles.

很巧妙证明天事有果必有因,又证明在此最完美世界上,男爵宫堡是最美宫堡,男爵夫人是天底好到不能再好男爵夫人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


阿耳茨海默氏病, 阿耳冈昆人的, 阿二糖, 阿芳属, 阿飞, 阿费里姆铝合金, 阿夫顿阶, 阿弗它, 阿伏伽德罗常量, 阿伏伽德罗数,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接