Elle rêve d'avoir des ailes comme un ange.
她梦想一样拥有一双翅膀。
9,Et j'allai vers l'ange, en lui disant de me donner le petit livre.
我就走到那里,对他说,请你把小书卷给我。
C’est une larme gelé d’un ange triste mon petit marin.
那是一哀伤的落下的一滴冰封的泪水我的小水手.
Une barrique de vin peut faire plus de miracles qu’une église remplie de saints.
一桶酒可以比一装满的教堂,创造出更多的奇迹。
Le jeune ange était furieux et demanda au vieil ange pourquoi il avait permis çà?
看到眼前这一幕,年轻的当即火冒三丈。他质问年长的为何能允如此的悲剧发生。
J'aime le plus ses cheveux dorés comme un ange.
我最喜欢的就是他那头金灿灿的头发,极了。
12,Elle avait une grande et haute muraille.
12,有高大的墙。有十二门,门上有十二位。门上又写着以色列十二支派的名字。
Ce soir-là, elle a rencontré un ange blessé au-dessous du réverbère.
那晚上,她在路灯下遇见一受伤的。
Nous sommes tous des anges a une aile. Pour voler nous devons être deux.
我们都是只有一只翅膀的,只有结合我们才能飞翔。
Le projet, baptisé Angel Nest, vise principalement le marché chinois.
这名为“之巢”,主要针对中国市场。
J'ai vu un ange qui s'avancait vers moi.
我曾经看到一,他向我走来.
Les anges se virent plutôt offrir un petit espace au sous-sol humide.
们只能睡在混凝土地板上。
Préféreraient trouver un ange ivre, le diable ne veux pas de trouver un sourire!
宁愿找烂醉的,也不想找微笑的魔鬼!生命的先后顺序,只为遇到你。
Le coup de fusil du chasseur, le sanglot de l'ange, je ne les entends pas.
猎人的枪声, 的哭声,我听不见.
Au-dessus de son lit, il a un ange en stuc blanc et rose.
他的床的上方摆着一白色和粉红色的仿大理石。
L’amour, c’est la salutation des anges aux astres.
爱,便是众向群星的膜拜。
Un ange frappe à ma porte, est-ce que je le laisse entrer ?
敲响我的心门,我是否让他走进?
La famille a été dure et refusa aux visiteurs de coucher dans la chambre d'amis.
但是这家人却为富不仁,十分吝啬。他们拒绝让住在客房,只允他们去潮湿的地下室过夜。
Pourquoi est-ce que l’ange pleure seul mon Capitaine?
为什么那孤独的哭泣我的船长?
Autrefois, j’étais un ange négligent qui avait perdu ses ailes.
我曾经是, 不小心遗失了我的翅膀。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je vois celle que Dieu prit, quand il a fait les anges, pour modèle.
我看见上帝以她为原型,创造了。
Ne lâchez pas la main de l’ange .
不要放开的手。
Ta colique est-elle passée, mon ange ?
“你肚子痛好了吗,我的?”
Ce ciel, ces anges, ces étoiles, je t'assure, c'est tout un tracas ! »
(我要管)这国,这些, 这些星,话,这些事足以让我费心劳神了。”
Sur mon ventre, j'ai un micro Travis Scott, en chérubin, avec un petit sabre.
在我的肚子上,有一个特拉维斯·斯科特的麦克风,一个,拿着一把小剑。
Que ce passe t-il mon ange ?
我的怎么了?
C'est vrai qu'il est très beau! Un ange qui m'emporte dans le ciel.
他真的很漂亮!一位把我带向空的。
La peinture académique avec ses dieux antiques, ses héros et ses anges, c'est fini !
学院派绘画上的古代神明,英雄,的时代结束了!
Les pompiers de la cité des Anges luttent contre plusieurs foyers depuis mardi dernier.
自上周二以来,之城的消防员扑灭多起火灾。
Ce ciel, ces anges, ces étoiles, je t'assure, c'est tout un tracas.
Enfant, il avait un visage angélique; ses parents l'avaient appelé Raphaël.
孩童时期,他有着般的面孔;他的父母给他取名叫做拉斐尔。
" Mon ange, il est temps que je change" .
" 我的,是时候到我改变了" 。
" Mon ange, les anges, il est temps que je change"
" ,,我是时候改变了。"
C'est là que selon la tradition, l'ange Gabriel lui serait apparu pour la première fois.
根据记载,这里是加百列第一次出现在他面前的地方。
Oui, mon ange, dit madame de Rênal, en lui donnant un baiser.
“是的,我的,”德·莱纳夫人,一边吻了他一下。
" Vous avez de la chance. Yvonne est un ange! "
“您真幸运。Yvonne是!”
Ange de pureté ! entre nous, n’est-ce pas ? … l’argent ne sera jamais rien.
“纯洁的!咱们之间,钱永远是无所谓的,是不是?
C'est un peu cliché, mais je dirais les musiques d'Amélie Poulain.
这有点陈词滥调,但我想的爱美丽里面的音乐。
La femme a cela de commun avec l’ange que les êtres souffrants lui appartiennent.
救苦救难是女子与相同的地方。
Allons, mon pauvre ange, du courage, console-toi, patience !
“得了,我可怜的,不要怕,看开些,忍耐点!”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释