有奖纠错
| 划词

Mes amis français se divisent généralement en deux camps.

我身边法国朋友分成两派。

评价该例句:好评差评指正

Dites-nous grosso modo de quoi il s'agit.

地给我们讲讲是怎么回事。

评价该例句:好评差评指正

Voilà,grossièrement ,le sujet de la pièce .

这就是该剧内容。

评价该例句:好评差评指正

Il y a plus de 600 volcans sur la Terre, les avez-vous visités ?

地球上有600多座火山,您都看过吗?

评价该例句:好评差评指正

En amour, celui qui est guéri le premier est toujours le mieux guéri.

假如用效果来判断爱它就是更像仇恨而不像友

评价该例句:好评差评指正

Il y en avait sur toute la surface mouille….

是一些上表面湿气。

评价该例句:好评差评指正

Il se dégage un schéma similaire pour l'Asie du Sud-Est (fig. 3).

东南亚相似(图3)。

评价该例句:好评差评指正

La Division a obtenu de bons résultats dans la gestion d'UNISPAL.

该司联巴信息系统管理上相当成功。

评价该例句:好评差评指正

Le questionnaire suit la structure présentée dans le questionnaire ordinaire.

问卷采用常规问卷结构。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de superviseurs de sexe féminin est resté à peu près le même.

女地方行政官人数保持不变。

评价该例句:好评差评指正

Les grandes lignes des solutions à ces problèmes sont claires.

这些问题解决办法轮廓已经很清楚。

评价该例句:好评差评指正

Au Japon, cette stratégie générale reste fondamentalement la même depuis des années.

在日本,东京区域办事处业务战略多年来未变。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes parvenus à contenir largement ce problème.

我们成功地遏制这个问题。

评价该例句:好评差评指正

Un projet de décision à cet effet a été préparé à l'intention des Parties.

业已为此目为各缔约方草拟了一份内容如此决定草案,供其审议。

评价该例句:好评差评指正

Les études de cas élaborées offrent une vue d'ensemble de la sécheresse dans ces régions.

撒萨观测站和阿马联开展国别案例研究,这些研究揭示了这些区域干旱状况。

评价该例句:好评差评指正

On ne saurait prendre pour cible l'ensemble d'une zone.

不可以仅仅以一个方位为攻击目标。

评价该例句:好评差评指正

Il a été convenu que ce point devrait être précisé dans les notes explicatives.

工作组商定在解释性说明中作出内容如此解释。

评价该例句:好评差评指正

Les délégations ont dans l'ensemble accepté les changements proposés au règlement financier.

各代表团上接受财务条例拟议改变。

评价该例句:好评差评指正

La situation reste, pour l'essentiel, telle que décrite au paragraphe 229 du rapport initial.

有关况并无改变,上如首份报告第229段所述。

评价该例句:好评差评指正

Il existe à peu près autant de musulmans dans le monde que de Chinois.

世界上穆斯林人数同中国人相同。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Bdellidés, bdellium, bdellomètre, Be, béaconite, Beadtree, beagle, Beakgrain, Bealfruit, beam,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Cooking With Morgane(中国菜)

Je remue brièvement pour que le sucre se caramélise harmonieusement.

大致炒一下,让糖逐渐地上色。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

En gros, c'est mieux partout ailleurs que ça l'est chez nous.

大致来说,它意思是:其他任何地方都比们自己家好。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais, en gros, apparemment les formes en -ante étaient plus à la mode.

大致看来,ante形式似乎更加流行。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中

Je crois que notre programme pour le week-end est clair.

们周末大致行动挺明确了。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Donc en gros le nez et la bouche.

所以大致就是鼻和嘴巴。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演精选

Voilà à peu près ce que ça donne.

大致就是呈现效果。

评价该例句:好评差评指正
TEF考试听力练习

Pourriez-vous nous présenter grosso modo la fonction de kiosque?

您能大致上介绍这个亭能吗?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Un quart d’heure environ s’écoula. La prieure rentra et revint s’asseoir sur la chaise.

大致过了一刻钟。院长走回来,去坐在椅上。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

En gros, c'est après Halloween, hop !

大致万圣节过后。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Bon, je crois qu'on a fait le tour de Noël en France.

好了,觉得们已经大致了解了法国圣诞节。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Racontez-nous un peu votre trajet et votre voyage dans les grandes lignes.

大致介绍一下你路线和你旅行吧。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

En gros, c'est un plat avec la paroi qui va bouger !

大致说来,这是一个带有可移动隔板

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Ça dépend, à peu près partout la même chose.

这要看情况,但大致相同。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Pourtant, à tout âge, nous avons presque tous la possibilité de devenir un bon musicien.

然而,无论在任何年龄,们成为大音乐家可能性都是大致相同

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Donc, en gros, vous naissez dans un pays, vous obtenez automatiquement la nationalité.

所以,大致来说,你们在某个国家出生,然后可以自动获得该国国籍。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

On vient à peu près des mêmes endroits.

们来自大致相同地方。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Vous pouvez avoir une idée de sa dimension.

你就大致能够了解它体积了。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

En gros, c'était pas les meilleures conditions et c'était mon coup d'essai.

大致来说,情况并不好,只是尝试一下。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

En gros, je vous explique que tout le monde fait des erreurs.

大致来说,跟你们解释了所有人都会犯错。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Donc en fait, il faut les connaitre, en gros, les verbes ?

所以事实上,们需要大致了解这些动词?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bêche, bêche-de-mer, becher, bêcher, bêcheton, bêchette, bêcheur, bêcheuse, bêcheveter, bechilite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接