Il passe pour un adulte auprès de moi.
在我眼里, 他是个人了。
Les macarons à la vanille,ils sont toujours très demandés par les petits et grands.
无论人小孩都很喜欢香草味的马卡龙。
Et aucune grande personne ne comprendra jamais que ça a tellement d'importance!
任何一个人将永远白这个问题竟如此重要!
Je vous pris de transmettre mes hommages à votre mère.
请代向您母亲人转达我的敬意。
Merci, monsieur, cela m’enlèvera un grand poids.
谢谢你,先生。我可请来人物了。
Et je puis devenir comme les grandes personnes qui ne s'interessent plus qu'aux chiffres.
除了数字之外,我变得跟人一样只对数字有兴趣。
Est-ce que je suis Américaine ou est-ce que je suis Canadienne?
我是美国人还是加人?
Il ne soupirait plus, il s'etait fait homme.
他再长吁短叹,他变成了人。
Je demande pardon aux enfants d'avoir dédié ce livre à une grande personne.
我需要向孩子们致歉,因为我要将这本书献给一个人。
Messire Galiot de Genoilhac, chevalier, seigneur de Brussac, maître de l'artillerie du roi !
“加利奥•德•热努阿克人,骑士,普鲁萨克的领主,王上炮兵统领!”
Comme l'Histoire, la petite histoire monétaire a ses grands hommes.
和人类一样,小小的货币之也有它自己的人物。
Je demande pardon aux enfants d’avoir dédié ce livre à une grande personne.
我请孩子们原谅我把这本书献给了一个人。
Personne a l’enfantin pour toujours, mais on peut garder un cœur d’enfant vierge et noble.
我相信当人们也变得懂得爱与美时,那么世界上就再有人和孩子之分了。
Les adults me demandent, je dis parce que je vais etudier en France.
人问我,我说:“因为我要去法国留学。”
Les grandes personnes sont décidément très très bizarres, se disait-il en lui-même durant le voyage.
在旅途中,他自言自语地说道:“这些人确实真叫怪。”
Les enfants ont peur du noir, mais beaucoup d' adultes aussi !
孩子们害怕黑夜,可是许多人也!
Votre éminence, répondit l'abbé, perd ses politesses avec ces groins flamands. Margaritas ante porcos.
“人阁下同这班弗朗德勒猪猡讲礼节,那是白费心。”住持应道。“珍珠摆在猪面前。”
Bienvenue, Messire Gauvain. Vous avec libéré la reine et tous les autres prisonniers. Merci !
欢迎回来,Gauvain人,您拯救了王后和所有被囚禁的国民。我们表示感谢!
Cet enfant n'aime pas les manières des adultes.
这个孩子喜欢人那套做派。
Je pense que j'ai deja excuse l'imagination des grands.
我想我已经能原谅人的想像力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les forces spéciales sont à garde personnelle de l'Hokage.
暗部是直属于火影。
Seigneur, je… je n'arrive plus à aller là-bas !
“,我… … 我去不了那里!”
La leçon de karaté fut très amusante, tant pour les grands que pour les petits.
空手道课程,对和小孩而言都非常有趣。
Tu sais nager comme les grands maintenant!
现在游得和一样了!
Et aucune grande personne ne comprendra jamais que ça a tellement d'importance !
任何一将永远不会明白这问题竟如此重要!
Regarde, tu as vu? Je suis un grand.
看,看到了吗?我是了。
Mais ses plans furent contrariés par le Hockagé quatrième du nom.
但是其被当时的四代火影挫败。
Pour les Canadiens de langue française, le nombre 101 est un nombre magique.
对于讲法语的加拿来说,数字101是一神奇的数字。
Dans cette ville du XXIe siècle, un Canadien sur deux est bilingue.
在21世纪时,这城市中每两加拿,有一是使用双语的。
Bonjour, je m'appelle Paul Bouchard. Je suis canadien. Et vous ?
您好,我叫保罗 布沙尔,我是加拿,您呢?
Vous montrez un kimono à un Canadien, il va vous dire, ça c'est le Japon.
给加拿看一件和服,他会说,这是日本的。
De vous deux, qui est canadien ?
们两中,谁是加拿?
J’étais fier , je me sentais devenu une grande personne.
我很自豪;我感觉自己成了。
J’étais fier; je me sentais devenu une grande personne.
我自信满满,我觉得我要变成了。
S’il y a des Canadiens parmi vous, racontez-nous si c’est bien comme ça.
如果们中有加拿,告诉我们这是否正确。
Les petits comme les grands les attendent avec impatience.
小孩都迫不及待的等着礼物呢。
On est grands, alors on va pas se disputer.
我们都是了,不要吵架。
Philippe a 18 ans et se croit déjà adulte.
Philippe18岁,自以为是了。
Pour trois personnes. Deux adultes et un enfant.
3。两,一小孩。
Que tu sois victime ou témoin, confie-toi à un adulte de confiance.
无论是受害者还是证,都要告诉值得信赖的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释