有奖纠错
| 划词

Le père abasourdi se dit que sa fille est en contact avec l'au-delà.

父亲大为震惊,认为女儿能联系冥间。

评价该例句:好评差评指正

La porte d’entrée latérale en pierres sculptées d’une finesse étonnante.

边门雕刻之精美让我大为吃惊.

评价该例句:好评差评指正

Mais le Christ est aussi capable de venir à notre secours.

督有能力来帮助我们,正如他叱责风浪,然后“遂大为平静”。

评价该例句:好评差评指正

En Côte d'Ivoire, la situation s'est pourtant considérablement améliorée.

但是,科特迪瓦局势已大为

评价该例句:好评差评指正

La simplification des opérations du Fonds a sensiblement amélioré les délais de décaissement des dons.

金精简业务后,及时缴付赠款状况大为改善。

评价该例句:好评差评指正

Les communautés peuvent être fort différentes de celles qui peuplent le talus continental avoisinant.

这里物群落可能与周围大陆坡大为不同。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes convaincus que cette réalisation profitera pleinement aux États Membres.

我们深信,这项成将使各会员国大为受益。

评价该例句:好评差评指正

Celui-ci reconnaît qu'un développement touristique mal contrôlé et mal géré détériore considérablement le milieu côtier.

上述方案指出,不加控制和计划不周旅游业使沿海环境大为恶化。

评价该例句:好评差评指正

La production de mines antipersonnel a diminué de manière significative.

首先,杀伤人员地产已大为减少。

评价该例句:好评差评指正

Les facilitateurs avaient constaté avec beaucoup de satisfaction qu'un consensus commençait à se dessiner.

目前出现了正在形成共识迹象,这使协调员大为鼓舞。

评价该例句:好评差评指正

Le dédouanement de certaines marchandises à l'arrivée au Soudan s'est considérablement amélioré.

某些物品在苏丹海关通关情况大为改善。

评价该例句:好评差评指正

Grâce au programme, la scolarisation des élèves en primaire a considérablement augmenté.

通过该方案,小学学入学人数大为增加。

评价该例句:好评差评指正

L'Internet a multiplié les possibilités de consulter, de partager et de diffuser des informations.

互联网使得我们获得、分享和创造信息可能性大为增多。

评价该例句:好评差评指正

Pis encore, les risques de prolifération ont considérablement augmenté au cours des dernières années.

更糟糕是,在过去几年里,扩散危险已经大为增加。

评价该例句:好评差评指正

Tout d'abord, la production de mines antipersonnel a diminué de manière significative.

首先,杀伤人员地产已大为减少。

评价该例句:好评差评指正

Dans un monde interdépendant, cela pouvait considérablement contribuer à la sécurité mondiale.

在一个相互依存世界当中,这能够大为增强全球安全。

评价该例句:好评差评指正

La coopération apportée par les autorités croates s'est considérablement améliorée.

与克罗地亚当局合作大为改善。

评价该例句:好评差评指正

Sans ces efforts, l'impact juridique et social de l'action du Tribunal serait bien moindre.

没有这些努力,法庭工作在法律和社会影响大为降低。

评价该例句:好评差评指正

En conclusion, il semble nécessaire d'améliorer considérablement la transparence des droits de douane spécifiques.

最后,似乎有必要大为提高一些特定税率关税透明度。

评价该例句:好评差评指正

C'est la seule façon de faire une véritable différence sur le terrain.

这是在实地使情况大为改观唯一途径。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


banatite, banc, banc d'essai, bancable, bancaire, bancal, bancarisation, bancariser, banchage, banche,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第二册

M. et Mme Richaud viennent chez le boucher acheter de la viande pour le repas du week-end.

里肖先生和太大为周末这顿饭来肉店买肉。

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Il était une fois… … … Une couturière adulée par les artistes.

从前......这些艺术家对可可大为赞赏。

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470

Nous sommes très touchés par votre aimable invitation.

您友好的邀请使我们大为

评价该例句:好评差评指正
黑 Le rouge et le noir 第一部

Ce mot de monsieur étonna si fort Julien qu’il réfléchit un instant.

“先生”这个词使于连大为惊讶,他想了片刻。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ah ! fit Andrea, touché au cœur.

“啊!”安德烈大为地说。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Cottard se rassurait au spectacle de cette inquiétude.

这疑虑再起的情景使柯塔尔大为放心。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

A ma profonde stupéfaction, le capitaine Nemo lui fit un signe.

让我大为吃惊的,尼摩船长向他做了个手势。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Comme il s'y attendait, son épouse parut choquée et furieuse.

不出所料,德思礼太太大为吃惊,也很生气。

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Candide était affligé de ces discours ; il respectait Homère, il aimait un peu Milton.

老实人听了这话大为懊丧;他敬重荷马,也有点喜欢弥尔敦的。

评价该例句:好评差评指正
年华第二卷

À tout péché miséricorde et surtout aux péchés de jeunesse.

对于过失,特别年轻人的过失,要宽大为怀嘛。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Cependant, au grand étonnement de d’Artagnan, la jolie Ketty se défendait avec une certaine résolution.

然而,令达达尼昂大为吃惊的,这位漂亮的姑娘顽强地展开了自卫。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il est surpris par un courtisan, et les intentions de Commode sont révélées à tous.

一名朝臣让他大为吃惊,康茂德的意图被大家揭露。

评价该例句:好评差评指正
黑 Le rouge et le noir 第二部

Cet étrange contraste, la dévotion et l’amour de la liberté, le frappa.

笃信宗教和热爱自由,这种奇特的对比使他大为

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Très surpris, il se blottit et guetta.

大为惊奇,就躲了起来,窥伺着。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Il est éliminé en deuxième semaine à la stupeur générale.

在第二周,他被淘汰了,令所有人大为震惊。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Vous ne pouvez pas le tuer, dit-il, la respiration précipitée. Vous ne pouvez pas !

“你们不能杀他,”他说着,气都喘不过来了,“你们不能。”布莱克和卢平两人都大为震惊。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Je ne pourrais jamais faire une chose pareille ! s'indigna Hermione.

“我做不到!”赫敏说,显得大为惊讶。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Ébahi, Harry se pencha sur le parchemin.

哈利大为惊讶,他俯身细看。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

À la grande surprise de Harry, Dumbledore continua de sourire.

令哈利大为惊讶的,邓布利多仍然面带微笑。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

A sa grande surprise, Hermione ne sembla ni excitée, ni intriguée.

令哈利大为惊讶的,她听到这句话既不兴奋也不好奇。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bandant, bandar seri begawan, bande, bandé, bande de valence, bande dessinée, bande interdite, bande passante, bande permise, bande-annonce,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接