有奖纠错
| 划词

Je suis convaincu, pour ma part, que le tableau brossé dans le présent rapport représente assez fidèlement une situation complexe.

我深信,本报告中描述是公正地介绍了一个事件

评价该例句:好评差评指正

Les premiers résultats sont encourageants et, à terme, des responsabilités d'investigation d'incidents plus complexes seront confiées aux équipes.

初步结果具有正面意义,随着时间推移,各小组将肩负调查更事件责任。

评价该例句:好评差评指正

Les missions de maintien de la paix peuvent être très variées, et peut-être est-il souhaitable de ne pas se plonger dans des cas concrets complexes avant d'élaborer des critères généraux.

维持和平任务可能有很大差别,述一般标准之前,最好不要具体事件中陷入困境。

评价该例句:好评差评指正

De plus, dans de nombreux cas, les catastrophes mettaient en jeu des situations d'urgence complexes et il n'était pas toujours aisé de déterminer si elles étaient naturelles ou d'origine humaine.

此外,很多情况下,灾害涉及紧急事件,并非总是能够轻易确定究竟是自然原因还是人为原因所致。

评价该例句:好评差评指正

L'Indonésie, pour sa part, a fait de son mieux pour aider le Timor-Leste, y compris en fermant notre frontière terrestre commune pour prévenir tout incident qui aurait pu compliquer la situation.

印度尼西亚一直帮助东帝汶,包括关闭我们共同陆地边界,以防止发生可能使局势任何事件

评价该例句:好评差评指正

Le sort de mon pays n'est pas une simple source isolée de préoccupation morale, mais fait partie de la première série d'une chaîne complexe d'événements qui affaibliront la structure de la paix mondiale.

我国命运不仅仅是引起道义关切一个孤立情况,也是将会削弱全球和平结构一系列事件第一章。

评价该例句:好评差评指正

Certains pays bénéficient d'une croissance et d'un développement stables, alors que d'autres doivent faire face à des situations d'urgence, de conflits complexes ou des situations où la sécurité est menacée, d'où la nécessité de passer d'une planification du développement à long terme à des interventions d'urgence immédiates.

一些国家增长和发展很稳定,而其他国家却面临着紧急事件、冲突和安全局势,需要从长期发展规划转变为立即应急工作和应急准备。

评价该例句:好评差评指正

Un climat de confiance est particulièrement important dans les relations avec les autochtones, «et ce d'autant plus lorsqu'il s'agit de peuples indigènes qui éprouvent une certaine méfiance pour les institutions de l'État et un sentiment de marginalisation dus à une réalité historique extrêmement ancienne et complexe qui n'a pas encore été dépassée».

对于土著人民来说,建立信任气氛特别重要,“因为他们对国家机构缺乏信任而且他们感到被边缘化,这两者都起源于极为古老和历史事件,而且都尚未得到克服”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Cassandre, cassant, Cassard, cassate, cassation, cassave, casse, cassé, casse tête, casseau,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核史冷知识

Vous le voyez, l'affaire de Mers El Kébir, c'est une affaire qui est complexe !

所看到,米尔斯克比尔事件复杂事件

评价该例句:好评差评指正
Le brief éco

Retrouver l'espoir même si la conjoncture n'est pas porteuse dans les campagnes après des épisodes climatiques compliqués.

重拾希望,即便复杂气候事件后, 乡村济形势并不乐观。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


casse-gueule, Cassel, casse-mèche, cassement, cassemotte, casse-museau, casse-noisette, casse-noisettes, casse-noix, casse-pattes,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接