Et c'est le cas complexe de cet Indien qui va permettre de la tester.
这个印第安人复杂案例将会测试这一方案效果。
Je viens vous consulter pour une affaire très compliquée.
我就这件复杂事来向您求教。
La situation est beaucoup plus compliquee que tu imagines.
形势比你想象要复杂得多。
Sur le haut-moules de précision, pièces complexes avec une bonne assurance de la qualité.
对高精度模具、复杂零件有良好质量保证。
Dans le complexe de la concurrence sur le marché, toujours adhérer à l'honnêteté, d'être créatif.
在纷繁复杂市场竟争中,始终坚守诚信、勇于创新。
Relier cette constante à la masse exige une expérience complexe.
将这个常数和质量联系在一需要一个复杂实验。
Pour certains des plus complexes tissu technologie, mais aussi a une forte capacité de capture.
对于一些比较复杂织物工艺技术,也有很强攻克能力。
C'est un modèle assez compliqué à fabriquer, mais les qualités de vol sont excellentes.
这是一个相当复杂模型作出,但飞行品质优良。
Des chercheurs américains viennent de découvrir que le poisson-crapaud produit un chant très compliqué.
美国研究者刚刚发现蟾鱼能发出一种非常复杂。
Cette halte imprévue est en fait la preuve irréfutable de la complexité du chantier.
这个以外停顿证明了这个工地复杂性。
Ils ont étudié ce sujet dans toute sa complexité .
他们研究到这个复杂课题各方面。
La complication d'un mécanisme n'est pas ce que tu peux imaginer .
一个机械结构复杂不是你能想象。
La situation économique est plus complexe que tu l'imagines.
经济形势比你想象要复杂。
Nous nous trouvons devant une situation complexe.
我们面临一个复杂局面。
Cela me force à des démarches compliquées.
这使我不得不采取复杂措施。
Les panneaux au carrefour me remarquent des rues complexes.
路口指示牌提醒我注意一些错综复杂路。
Étant donné sa complexité, la question disciplinaire ne devrait pas être examinée à ce stade.
鉴于纪律问题复杂性,应将其从目前讨论中排除。
Pendant la période considérée, la coopération avec les autorités de Belgrade a été parfois difficile.
在报告所述期间,贝尔格莱德当局合作是复杂。
Une analyse approfondie des problèmes et difficultés et de leur complexité fait cruellement défaut.
还非常需要对错综复杂问题和进退两难处境进行一次深入析。
Nous reconnaissons que la question est complexe.
我们同意认为,这是一个复杂问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si la psychologie nous a appris quelque chose, c'est que les gens sont compliqués.
如果说心理学教会了我们什么,那就是人类是复杂的。
Les docteurs utilisent des mots trop compliqués.
医生们经常用很复杂的词。
Leur mission est essentielle et se réalise dans des conditions dont je mesure la complexité.
他们的任务至关重要,并且是我可衡量其复杂性的条件下执行的。
Donc ça peut être quand même assez compliqué.
所以,这也许还是挺复杂的。
Et dans cette phrase, il y a plein de choses assez complexes.
这句话中,有很多挺复杂的东西。
Vous avez cette capacité à proposer une solution innovante aux problématiques souvent bien complexes.
你们有能力针对经常很复杂的问题提出创新的解决方法。
On dit que c'est l'objet le plus complexe, le plus compliqué connu par l'Homme.
据说它是人类已知的最复杂、最复杂的物体。
Généralement, si vous êtes INFP, vous vous intéressez à la complexité de la nature humaine.
之,如果你们是INFP,你们对于人性的复杂感兴趣。
Pour résoudre les problèmes complexes et les comprendre, vous élaborez avec aisance des modèles conceptuels.
为了解决复杂的问题并理解它们,你们用概念模型来建造。
Ah... La grammaire française ! - Mais non, ce n'est pas si compliqué !
啊… … 法语语法!别啊,没有那么复杂的!
Ils sont aussi capables de réaliser rapidement des calculs très compliqués.
它们还能快速完成复杂的计算。
Afin de réveillonner, il leur convient de manger un repas sophistiqué!
他们会吃一顿非常复杂的年夜饭!
C'est ce qui est le plus compliqué.
这是最复杂的。
C'est ce qui est parfois le plus compliqué à gérer, par après, pour les victimes.
对于受害者来说,有时这是最复杂的情景。
Cette leçon est moins compliquée que je le croyais.
这节课比我猜想的复杂程度更低。
Cette leçon est moins compliquée que je ne le croyais.
Nous espérons que les traditions complexes concernant les nourrissons seront comprises de tout le monde.
我们希望关于婴儿的复杂传能被大众所理解。
Retiens, Albert, que disséquer la situation salariale dans le pays est une tâche très complexe.
Albert,你要记住:分析国家的工资情况是一项非常复杂的任务。
Une épée de bonne qualité est fabriquée à travers un processus complexe.
铸造一把好剑需要复杂的工艺。
Ça reste quand même un sujet qui est compliqué.
这仍然是一个复杂的话题。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释