有奖纠错
| 划词

Le 1er janvier 1904, la Cour de cassation déclare recevable la demande de révision.

1904年元旦,最高法院宣布受理要求。

评价该例句:好评差评指正

L'auteur avait déjà bénéficié d'un recours devant la chambre criminelle de la cour d'appel.

提交人业已得益于刑事上诉法院的

评价该例句:好评差评指正

De nouveaux délais sont accordés pour former des recours en réexamen et en réintégration.

此外,上述法律还对土地改革所涉初始所有者的利益做出了规定,并为原请求确定了新的时限。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité observe que cet article ne garantit pas un réexamen par plus d'un tribunal.

委员会认为,这项条款并不保障得到一个以上法庭的

评价该例句:好评差评指正

L'indépendance historique du jury en common law a protégé de toute révision les acquittements qu'il a prononcés.

此英美法系的陪历来都是独立的,保出的无罪认定,以免受到任何形式的

评价该例句:好评差评指正

3 Selon l'auteur, la nature du pourvoi en cassation empêche un réexamen des faits.

3 提交人宣称,请求司法的性质阻碍了对事实的议。

评价该例句:好评差评指正

Pour cette raison il n'a pas l'intention de réexaminer sa décision concernant la recevabilité.

为此,委员会不准备关于可否受理问题的决定。

评价该例句:好评差评指正

Celle-ci peut faire l'objet de dispositions régissant les mécanismes de recours et d'appel.

合同授予可能必须遵照关于和投诉机制的条文进行。

评价该例句:好评差评指正

Dans la plupart des États, un mécanisme général de recours s'applique aux enchères électroniques inversées.

在大多数法域中,一般的机制适用于电子逆向拍卖。

评价该例句:好评差评指正

Aucune demande en révision n'a été présentée pendant la période considérée.

在本报告所述期间,无人提出请求。

评价该例句:好评差评指正

L'État partie aurait dû réviser sa législation compte tenu de ces mutations.

缔约国早就应当根据这些事实的变化对立法进行

评价该例句:好评差评指正

La Commission de recours a conclu que les éléments du dossier ne pouvaient justifier l'octroi de l'asile.

委员会的结论认为,提供的证据不能构成出给予他庇的决定的理由。

评价该例句:好评差评指正

La Commission attache de l'importance à la crédibilité des déclarations des demandeurs.

委员会十分重视申请人能否提供令人相信的情况。

评价该例句:好评差评指正

Il n'avait reçu aucune information concernant la réouverture de son procès.

他对他的问题一无所知。

评价该例句:好评差评指正

Un recours en révision avait alors été déposé et était à l'examen.

随后提出的建议,仍在等待结果。

评价该例句:好评差评指正

La décision de la Cour fédérale sur ce point n'était pas susceptible d'appel ou de réexamen.

不得对联邦法院关于这件事的决定提出上诉或要求

评价该例句:好评差评指正

Lesdits employés et leurs organisations cherchent à obtenir la réforme de cette décision.

政府雇员及组织正在请求对这一判决进行

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'une demande était rejetée, le demandeur pouvait faire appel de la décision auprès d'un tribunal.

当难民身份申请被拒绝时,申请人可向法院提出上诉要求决定。

评价该例句:好评差评指正

La Cour de révision se situe au sommet de la pyramide judiciaire monégasque.

法院的权限是查终司法决定。

评价该例句:好评差评指正

La Cour de révision peut également connaître des pourvois formés dans l'intérêt de la loi.

法院也可以为了维法律而理申诉。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


kilim, kilimandjaro, kilindini, killalaïte, killas, killinite, kilmacooïte, kilo, kiloampère, kilobar,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接