De les venger ou de les suivre!
无论是复或是继承他们的业!
Qui donc a le pouvoir du sang dans ses veines?
竟谁的血液中有着复的力量?
Il est un tigre assoiffé de vengeance .
他是一个极度渴望复的残的人。
Il tente de venger ses ennemis.
他试着去复他的敌人。
Elle suscite la colère et l'envie de vengeance.
它将滋生愤怒和复心理。
Conduis, soutiens nos bras vengeurs !
引导着,支撑着我们复的臂膀!
Elle venge son frère.
她为弟弟复。
Le peuple américain veut la justice, pas la vengeance!
美国人民要求的是正义而不是复。
On pourrait établir plusieurs points communs entre les deux films au-delà de leur thématique.
本月推荐的两部电影,除了它们共同的复主题外,其实还有很多共同点。
Nous ne menons pas une guerre de revanche en Afghanistan.
我们现在并不是在阿富汗一场复战。
Les gens n'ont pas besoin de vengeance; c'est la justice qu'ils veulent.
人民不需要复;人民需要伸张正义。
C'est une recette pour la vengeance et pour plus de terreur.
它是一个制造复和更多恐怖的秘方。
Nous devons rompre le cycle de la violence, de la vengeance et de l'escalade.
我们必须力、复和逐步升级的周期。
Ma vengeance sera terrible.
我的复将会很可怕。
Les deux familles, plongé dans le deuil, réclament vengeance auprès du Prince (La vengeance).
两大家族沉浸在巨大的悲痛之中,于是向Vérone(V)王子提出复的请求。
Peut-on faire - ou défaire - quelque chose pour apaiser leur soif de vengeance et leur violence?
可否做些什么或排除些什么来缓解他们的复心态和力?
Cela a conduit inévitablement à la poursuite d'actes de violence contre les forces israéliennes.
这不可避免地导致针对以色列部队的持续的力和复行为。
On les méprisait et, encore au milieu du XIXe siècle, «l'intouchabilité» était, oh combien, leur lot.
他们深遭鄙视;甚至在19世纪中叶,仍然对他们持有“复性的不可接触态度”。
Toute forme de violence inspirée par l'esprit de revanche ou la haine ethnique est absolument inacceptable.
任何形式的力复或种族恨都是绝对不能接受的。
Quand viennent hostilité et revanche, il faut se voir comme on se voit dans un miroir.
在谈到敌对和复时,让我们向镜子那样容易留住记忆。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ton père ne croyait pas à la vengeance.
你父亲不相信复仇。
Tôt ou tard, les géants reviendront se venger.
巨人迟早会回来复仇。
Par la suite, la question de la vengeance ne se pose plus du tout.
后,复仇的问题根本就没有出现。
Grâce à elle, il accomplit sa Vengeance.
多亏了这些知识,他才能完复仇。
Marine Le Pen arrivait avec un fort désir de revanche.
玛丽娜·勒庞带着强烈的复仇欲望来的。
J'ai bon caractère mais j'ai le glaive vengeur et le bras séculier !
我脾气很好,但我有复仇权和权!
Qu'il était membre des Avengers de l'antiquité ?
他是否是古代复仇者联盟的一?
Oui, c'est ma vendetta, moi, en tout cas.
是的,至少对我来说,这是我的复仇。
Le lion était dompté ; le vengeur était vaincu.
狮子终于被驯服了;复仇者终于被征服了。
Le meilleur exemple de ce genre de film, ce sont les franchises comme Avengers.
最典型的例子就是《复仇者联盟》等电影系列。
Maintenant l'affaire a été révélée, et il vient pour se venger !
现在整个事件曝光了,他是来复仇的!
Tu oses parler de ça maintenant ? - On se croirait dans Avengers la !
你现在敢谈这个吗?- 这里就像复仇者联盟!
Mais si j'étais toi, je me vengerais. J'essaierais de le retrouver moi-même.
但我要是你的话,我要复仇。我要自己把他找出来。”
Ils dénoncent notamment l'esprit de vengeance des Anglais, mais pas les juges de l'Eglise.
他们特别谴责英国人的复仇心态,但并不指责教会的法官。
Les Allemands se refusent de dévoiler les conditions de l'armistice. Hitler jubiles il tient sa revanche.
德国人拒绝透露停战条件。希特勒决定复仇 。
Le film il va cartonner, il va battre Avengers Endgame largement ! !
这部电影将会大受欢迎,它将会远远超过《复仇者联盟终结者》!
Le siècle de la honte qui va suivre, comme l'appel les chinois, va faire naitre un esprit de revanche.
正如中国人所说,随而来的耻辱世纪将引发复仇精神。
Toute la savane était en fait victime de leurs nombreuses plaisanteries et décida un jour de se venger.
整片热带草原事实上是它们许多玩笑的受害者且一天决定要复仇。
Il m’avait fait, sinon le complice, du moins le témoin de ses vengeances ! C’était déjà trop.
可是他,如果不是让我做了同谋,至少让我做了他复仇的证人! 这已经太过分了。
Par contre, personne n'explique pourquoi le Queen Anne flotte encore.
然而,没有人解释为什么“安妮女王复仇号”仍在航行。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释