有奖纠错
| 划词

Un compte rendu des témoignages oraux établi par les rédacteurs de procès-verbaux de l'ONU peut également être consulté.

有联合国逐字记录报告员整理的口头证词记录

评价该例句:好评差评指正

La Section de l'état de droit de l'OSCE organise aussi un cours préparatoire à l'examen du barreau fondé sur un manuel récemment publié, en albanais et en serbe.

欧安组织法治科根据最新公布的阿尔巴尼语和塞尔维语版本《律师手册》,为律师报名人员组织了一律师培训。

评价该例句:好评差评指正

Les dossiers de candidature pour les 20 bourses annuelles peuvent être présentés entre le 14 mai et le 20 juin par des candidats d'origine africaine qui veulent préparer l'examen d'entrée à l'Institut de Rio Branco, aux fins d'admission à la carrière diplomatique.

希望参加里约布兰科院入、以便今后进入外交界就职的非裔巴西人可以在5月14日至6月20日之间递交登记表,对20项年度奖金提出申请。

评价该例句:好评差评指正

En Asie du Sud-Est et dans certaines régions de l'Afrique, des personnes telles que les chauffeurs de camion, les ouvriers agricoles, les professionnels du sexe et aussi les étudiants font usage de stimulants du type amphétamine dans un but fonctionnel (ces derniers essentiellement pour rester éveillés lorsqu'ils préparent des examens).

在东南和非洲的一些地区,一些人滥用安非他明类兴奋剂主要是作为一种手段像卡车司机、农业工人、性工作者和生(主要为在复习时保持清醒)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


半透明的瓷器, 半透膜, 半透水材料, 半透水的, 半凸贝属, 半凸轮, 半图解法, 半途, 半途而废, 半途换马,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 闲娱乐

Et donc pendant deux ans, on se prépare.

这两年是备考阶段。

评价该例句:好评差评指正
papi酱 法语版配音

Tu compte être reçu à quelle université?Tu veux choisir quelle spécialité?

备考哪个大学啊?打算报哪个专业啊?

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Tu peux utiliser les vidéos pour préparer tes tests de français.

你可使用这些视频来备考法语。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 闲娱乐

Donc là, pareil, il y en a certaines, il faut se préparer pendant un an ou deux.

同样,有些商科学校需要备考一年或者两年。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议

C'est-à-dire que si tu devais t'entraîner à passer un examen, lequel tu choisirais de passer aujourd'hui ?

也就是说,如果你要备考某门考试,目前你哪门考试呢?

评价该例句:好评差评指正
专八作文

Dans le même temps, compte tenu de la vérité générale selon laquelle de nombreux étudiants préparent un examen, le test en tant que forme courte et concentrée ne peut pas refléter la mémoire à long terme des connaissances d'un étudiant.

同时,考虑到很多学生备考的普遍事实,考试作为一种简短而集中的形式,并不能反映学生对知识的长期记忆。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


半稳定的, 半卧位, 半无产阶级, 半无产者, 半无头畸胎, 半无限弹性固体, 半无限的, 半无烟煤, 半吸收, 半喜荫,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接