有奖纠错
| 划词

Il faut sanctionner le vrai coupable, et le coupable, c'est celui qui provoque.

应该处分正真有过错的,那个罪魁祸首,是那个首先挑衅的。”

评价该例句:好评差评指正

Un élève qui selon le chef d’établissement "sera sanctionné".

根据校管理员表示这名将会被处分.

评价该例句:好评差评指正

S'il s'avise de bavarder, cet élève sera puni.

哪个敢讲废话, 就一定会受到处分

评价该例句:好评差评指正

Le cas échéant, des mesures disciplinaires sévères seront prises.

时将采强有力的纪律处分行动。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant des infractions disciplinaires, la transparence est importante.

对于受处分的违法乱纪行为明确指出其责任具有重意义。

评价该例句:好评差评指正

Il peut recommander diverses mesures disciplinaires et administratives à l'encontre des auteurs de fautes avérées.

该厅可以对已实的不良行为肇事者建议各种处分和行政行动。

评价该例句:好评差评指正

En principe, le constituant ne peut disposer des biens grevés sans l'autorisation du créancier garanti.

未经有担保债权授权,设保原则上无权处分担保资产。

评价该例句:好评差评指正

S'il le fait, l'acheteur prendra le bien sous réserve de la sûreté.

设保对担保资产进行处分的,买受该财产,但附带担保权。

评价该例句:好评差评指正

Des sanctions ont été prononcées à l'encontre de 14 personnes pour faute professionnelle caractérisée.

实在司法上行为失检的14起案件的责任进行了处分

评价该例句:好评差评指正

Ces codes et procédures disciplinaires sont dans une certaine mesure coordonnés («régime commun»).

这种行为准则和纪律处分程序在一定程度上到了协调(“共同制度”)。

评价该例句:好评差评指正

Il a proposé d'effectuer un service de remplacement, mais sa demande à été rejetée.

他提议服其他劳役作为替代处分,但这一请求被拒绝。

评价该例句:好评差评指正

Des mesures disciplinaires sont prises à l'encontre de quiconque viole les consignes de sécurité.

如果发现有违反武器安全的任何规定,应予纪律处分

评价该例句:好评差评指正

La nécessité reconnue de notifier la disposition extrajudiciaire place les États devant un choix fondamental.

普遍认为有必发出非司法处分通知,这使各国面临着基本的政策选择问题。

评价该例句:好评差评指正

S'il le fait, l'acheteur prendra le bien sous réserve de la sûreté (voir recommandation 75).

设保对担保资产进行处分的,买受该资财产,但附带担保权(见建议75)。

评价该例句:好评差评指正

Aucune autorité en droit néo-zélandais ne peut sanctionner ou blâmer un juge.

在新西兰,对法官不能进行处分或惩戒。

评价该例句:好评差评指正

Il est rare que les responsables locaux aient pris des sanctions disciplinaires ou pénales.

对当地员采纪律处分或刑事程序的极少。

评价该例句:好评差评指正

Ibid., par. 124; voir aussi le dispositif, par. 128 6).

同上,第124段;参阅处分原则,第128 (6)段。

评价该例句:好评差评指正

Les mesures disciplinaires vont du blâme écrit au renvoi sans préavis.

纪律处分措施由书面批评一直到立即开除等各种不同情况。

评价该例句:好评差评指正

Si les éléments recueillis sont suffisants, une procédure disciplinaire sera engagée contre le policier responsable.

如果收集了足够的据,就会对负有罪责的警官采处分程序。

评价该例句:好评差评指正

3 L'auteur ajoute que la procédure disciplinaire n'offre aucune garantie d'impartialité.

3 提交并指出,纪律处分程序对公正性并不提供任何保障。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


expliciter, expliquer, exploding, exploit, exploitabilité, exploitable, exploitant, exploitation, exploité, exploiter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接