Je le connais immédiatement à sa voix.
我通过他的声音立刻认出他来。
J'aime le bruit du vent dans les champs de blé.
我那风吹麦浪的声音。
J'aime entendre le chant des rossignols.
@我莺的声音。
Elle a une belle voix.
她的声音很好听。
Elle a une jolie voix.
她的声音很动听。
J'entends ta voix dans tous les bruits du monde.
这个嘈杂的世界里,我听到的是你的声音。
Dans la nuit épaisse, il entendait un bruit épouvantable.
深里,他听到一声诡异的声音。
Chantez, compagnons, dans la nuit la liberté nous écoute.
歌唱吧,伙伴们,黑中,自由倾听我们的声音。
Le bruit de la rue le tenait éveillé, pourtant, les persiennes étaient fermées .
尽管百叶窗是关着的,街上的声音还是使他无法入睡。
Je ne pourrais dire pour sûr, monsieur ! Je n’ai entendu personne d’autre.
这个不好说,先生!我没听到其它人的声音.
Mes soupirs sont ma nourriture, Et mes cris se répandent comme l'eau.
我未曾吃出叹息。我唉哼的声音涌出如水。
Des paroles dites à voix forte se font entendre, elles impressionnent.
大的声音是为了听见,并留下深刻的印象。
Prête à entrer dans cette porte Mme de Warens se retourne à ma voix.
华伦夫人正要进入这道门的时候,听到我的声音便转过头来。
"Vous me proposez d'aller à l'h?tel avec vous?" répète-t-elle d'une voix encore plus forte.
“你想让我和你一起去旅馆?”她用更响的声音重复道。
Dada est également son et image avec le théâtre et le cinéma.
尚有戏剧和电影,都有达达的声音和形象。
Il a fait un tel bruit qu'il a réveillé tout le monde.
他出了那么大的声音, 以至于把大家都吵醒了。
Est-ce que tu entends le bruit du vent dans le ble?
你听到风吹过麦子的声音了么?
Un homme à la jambe de bois ? demanda Holmes d’une voix innocemment étonnée.
有个带木腿的家伙?福尔摩斯的声音听起来似乎显得非常惊奇.
Après quelques secondes, j'entends un bruit de portière.
几秒钟过去后,我听到了关门的声音。
Je sais, le monde a des accents. Souvent il nous montre les dents.
我知道,这个世界有不同的声音,常常不容侵犯。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les entendre me suffit pour savoir qu'ils sont là, que la vie continue.
能听到他们的声知道他们那里,知道生活还已经很满足了。
La nouvelle monnaie a certes des détracteurs qui regrettent la disparition de leur monnaie nationale.
对于欧元的实行肯定有反对的声,他们对本国货币消失感到遗憾。
Alors, face à ces besoins, il y a aussi des détracteurs.
然而,面对这些需要,还是有反对的声。
Elles ne répondaient presque rien et elles avaient une grosse voix.
她们几乎不回答他,而且她们的声很粗。
Vers minuit, des chants de Noël s’élèvent des tranchées.
接近半夜时,战壕里响起圣诞颂歌的声。
Les dauphins produisent une grande variété de sons pour communiquer les uns avec les autres.
海豚会发出各种各样的声来互相交流。
À cette voix répondirent des voix non moins énergiques.
回答他的声也同样显得坚强有力。
Une voix de femme, c'est joli. Une main de femme, c'est joli.
女人的声很漂亮。女人的手很漂亮。
Si tu restes tranquille, je te parie que tu pourras entendre toutes sortes de bruits.
持安静的话,你能够听到各种各样的声。
Oh là là! La voiture faisait du bruit comme si elle avait un gros rhume.
天哪!这车发出的声好像她感冒了一样。
(Tik! Tik! ) Bizarre, ce bruit. Oh?
(敲击的声!)这个声太奇怪了。哦?
Haha, tu en fais un drôle de bruit, toi!
哈哈,你发出了一种奇怪的声!
Bon, le commentateur avait une voix inexpressive et la musique était un peu ennuyeuse.
好吧,注解员的声没有感情,很呆板,乐也有点无聊。
J'entends aujourd'hui, dans notre pays, des voix qui vont en tous sens.
如今,听到了来自国内四面八方的声。
Oui on bruite tout et tout le temps, même les bruits les plus chiants.
们给一直所有东西拟,甚至是一些最讨人厌的声。
Alors justement en parlant de bruit les plus chiants.
那么正好说到最让人讨厌的声呢。
Je ne te vois pas Trotro. Mais je t'entends, tu es là-dedans.
看不到你,托托。但听到你的声了,你那里面。
Les télécommunications, votre voix va voyager dans l'espace à la vitesse de la lumière.
这是远距离通信,你的声将宇宙中以光速前行。
Ouiii la la , la voiture fait un bruit bizarre à présent.
哎呦呦,现小汽车发出了奇怪的声。
Qui c’est est voix? Qui est là?
这是谁的声?谁那里?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释