有奖纠错
| 划词

Loto foot est fondé sur des pronostics de résultats de matchs de football.

足彩是对足球比赛结果的预测的的。

评价该例句:好评差评指正

Il existe pourtant des morales fondées non pas sur la foi mais sur la raison.

毕竟还有很多道德并不是信仰,而是理性

评价该例句:好评差评指正

La théorie se fonde sur la pratique.

理论实践的

评价该例句:好评差评指正

Je ne peux pas traiter avec vous sur cette base-là.

这个我无法同您谈。

评价该例句:好评差评指正

Tout cela se fonde sur de faux bruits.

所有这切都是谣传的的。

评价该例句:好评差评指正

Mais elle n'assure ces éventualités que sur une base professionnelle.

但是LPP只个职业保证这些情况。

评价该例句:好评差评指正

En plus, il reste possible de régler l'assiette de roulage de l'avion.

此外,它仍然有可能解决的的士飞机。

评价该例句:好评差评指正

Dans la tradition sur la base d'un développement à grande échelle des lanternes électriques.

我们传统的,发展了大型电动彩灯。

评价该例句:好评差评指正

Leurs relations sont fondées sur la base d'un respect mutuel .

他们的关系是互相尊重的的。

评价该例句:好评差评指正

Sur cette base, nos agents et d'autres formes de distribution de fournitures de salle blanche.

我公司代理和经销其它无尘室耗材。

评价该例句:好评差评指正

En 2003, la société a restructuré avec succès sur la base d'une innovation constante.

零三年公司成功改制的,不断创新。

评价该例句:好评差评指正

L'élimination durable de la pauvreté ne peut être basée que sur la croissance économique.

只有经济增长的才能预见持续的消除贫困。

评价该例句:好评差评指正

Enfin il lui vient une stratégie offensive basée sur la mobilité.

最后他想出了活动性的进攻战略。

评价该例句:好评差评指正

Sur les bases des anciens ainsi que de ses confrères, il crée l'originalité de son style.

前人的绘画同时画家,他有自己独特的些创造。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'originale de 2002 sur la base de produits électriques, et d'élargir leur champ d'opération.

2002年起原有电器产品的,扩大经营范围。

评价该例句:好评差评指正

Kama dans le développement rapide sur la base de la naissance du Cap-Wuxi Limited.

凯马飞速发展的,诞生了无锡开普动力有限公司。

评价该例句:好评差评指正

C'est sur cette base que nous pourrons commencer à travailler.

我们可以那个开始运作。

评价该例句:好评差评指正

Le pouvoir judiciaire doit être fondé sur la vérité.

司法必须事实的

评价该例句:好评差评指正

C'était à cette condition que le processus pouvait aller de l'avant.

进程将这个向前推进。

评价该例句:好评差评指正

Ou se base la moralité des officiers de police judiciaire ?Pourquoi les criminels restent impunis?

执法者的道义什么?为什么犯罪分子得不到惩罚?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


urétérostomie, urétérotomie, urétérpyélographie, uréthan, uréthan(n)e, uréthane, uréthylane, urétral, urétrale, urétralgie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法式生活哲学

Parce qu'on va pouvoir argumenter sur un terrain rationnel.

因为我们可以在理性的基础进行论证。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

C'est forts de ces succès que nous devons construire et préparer demain.

在这些成功的基础,我们应该共筑未来。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Mais elle se bâtit aussi sur ces grands sujets internationaux.

它也建立在这些重大国际问题的基础

评价该例句:好评差评指正
心理健康知

Oui, car elle est construite sur une base d'équilibre.

是的,因为它建立在平衡的基础

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Mais Luo Ji se heurtait à ces axiomes durs comme de la roche.

但在逻辑坚如磐石的公理的基础

评价该例句:好评差评指正
旅行的

La légende raconte que Rome aurait été fondée sur le Palatin.

传说罗马是在帕拉蒂尼山的基础建立的。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Je vous fais une remise de 1.5% à partir du FOB Marseille.

这批货在马赛离岸价基础已经优1.5%。

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

C’est sur cet ensemble de propositions d'évolution que se sont engagés les parlementaires.

们正是在这套改革建基础开始着手的。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Elles sont éclairées par la science.

它们是建立在学的基础的。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知

Du coup, on peut garantir la reconstruction de l'administration sur des bases plus saines.

因此,我们可以确保在更健康的基础重建政府部门。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Par-dessus j'y rajoute de l'eau sans pour autant les recouvrir, du beurre et du sucre.

在此基础,我先不加盖,然后放入水、黄油和糖。

评价该例句:好评差评指正
法式生活哲学

D'ailleurs, Internet s'est construit sur l'esprit libertaire.

此外,互联网是建立在自由精神基础的。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

On aurait pu s'en inspirer sans une nostalgie qui serait tout sauf juste.

我们本可以在此基础发展,而不需要怀旧,这将是不公平的。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Cet officiel a donc fait construire une digue avec une stucture spéciale tout en respectant environnement.

在不对环境造成任何破坏的基础,修筑了一座特殊结构的水坝。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Ensuite nous attacher, sur la base des faits et de la science, à prendre des mesures proportionnées.

其次,在基于事实和学的基础,我们必须采取适度的措施。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

C'est sur cette base légale que va se construire la domination des versions françaises sur les VOST.

正是在这个法律基础,法语版本对原版片的统治将得以建立。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Comprises et appliquées comme elles devaient l'être, ces mesures étaient de nature à arrêter net toute menace d'épidémie.

这些措施旨在彻底防止一切瘟疫的威胁,应当在理解的基础加以实施。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Et ces bases-là, ensuite, on peut les retrouver, les relancer, les réapprofondir dans toute sa vie.

在这些基础,然后,我们再将它们重新找回,启动,加深在他们的人生中。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Elle repose aussi sur une communauté d'ambition, la maîtrise de notre destin, la préservation de notre identité.

它也建立在我们共同的雄心、对命运的控制和对我们身份的维护的基础

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知

Dans des négociations, la tradition et la logique veut que les discussions soient menées à grade équivalent.

在谈判中,传统和逻辑决定了讨论应在平等地位的基础进行。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


urhidrose, urhite, Uri, uricase, uricémie, uricite, uricogenèse, uricolyse, uricomètre, uricopexie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接