Plus de 100 Tanzaniens auraient participé aux viols, mais 11 seulement ont été arrêtés.
据认为,100多名坦桑尼亚人参与了强奸,但随后只有11人被逮捕。”
Il serait intéressant de savoir si le cas de bénéficiaires ayant abouti dans leurs activités grâce à l'assistance accordée a été rapporté, ce qui pourrait inspirer d'autres Tanzaniens et encourager les donateurs potentiels à contribuer au Fonds.
了解一下对受益人成功故事是否进行过报道,是令人感兴趣
,
些故事可以用来激励其他坦桑尼亚人,并鼓励潜在
捐赠者向该基金
捐助。
Il a par ailleurs créé un Conseil d'habilitation économique au sein du Ministère de la planification et du renforcement des compétences économiques visant entre autres à proposer des prêts à conditions libérales aux Tanzaniens, et notamment aux associations économiques féminines.
此外,政府还在经济规划和增强力量事务部设立了一个增强经济力量委员,旨在除其他外向坦桑尼亚人、包括向国内妇女经济团体
低息贷款。
Il a pu apporter son témoignage et s'enrichir de celui des autres gouvernements et des victimes, notamment en ce qui concerne la nécessité de fournir une assistance juridique et matérielle aux victimes, sous la direction et avec l'intervention de l'ONU.
坦桑尼亚得以与人分享自己经验,汲取其他国家政府和受害者
经验,尤其是在联合国
指导协助下,向恐怖主义受害者
法律和物质援助方面
经验。
Selon le rapport présenté par l'État partie, l'accès des Tanzaniens âgés, de l'un ou l'autre sexe, aux soins de santé, se heurte à des difficultés, les femmes âgées étant en moins bonne position à cet égard du fait de leur niveau élevé d'analphabétisme.
根据缔约国报告,年龄比较大
男性和女性坦桑尼亚人在获得卫生保健方面遇到了困难,但是,老年妇女文盲率很高进一步阻碍了她们获得健康
权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。