Il a tellement insisté, j'ai du lui dire.
他是如此地坚,我得告诉他。
"Il faut du courage pour affronter ses ennemis, mais il en fait encore plus pour affronter ses amis."
“人需勇气,而在朋友面前坚自己的立场需更多的勇气。”
Légendaire pilote ace a également insisté pour moins de 30 secondes !
鼠标点击女孩开始游戏,移动女孩躲避三个疯狂的追求者,看看你有多快、看看你能坚多久,据说王牌战斗机飞行员也过了30秒!
"intégrité" a toujours été notre entreprise est le principe de fonctionnement de la persévérance.
"诚信"一直以来是我公司坚懈的经营方针.
La société a toujours adhérer à la clientèle que nous voulons faire.
公司始终坚客人想的就是我们在做的。
S'il refuse de vous recevoir, n'insistez pas.
他若拒绝见您,您也别再坚。
Nous adhérons à la force de gagner des clients!
我们坚以实力赢取顾客!
Quelques difficultés que nous ayons, nous devons tenir jusqu'au bout.
无论我们有什么样的困难,我们都坚到底。
La société continuera à exploiter cette idée de le faire.
本公司将继续把这种经营理念坚下去。
Une ZiChuan d’insister pour que leur récupération, en fin de compte, elles sont de sœur.
紫川她们一队,坚回红豆,终究,她们是姐妹啊。
Insister sur la qualité en premier lieu, les crédits.
坚质量第一,信用第一。
S’il est plein de promesses, y pénétrer demande de la persévérance.
如果中国市场充满了希望,那么进入这个市场则需坚懈。
Personnellement, j'insiste à laisser tranquilles mes poils des jambes.
而我坚让自己的腿毛自生自灭。
Je tiens à renouveler mes remerciements cordiaux à votre association .
我坚你们协会再一次致以友好的谢意。
La laïcité et le refus du communautarisme.
将坚政教分离,拒绝群体抱成一团、封闭排外。
C'est peut etre parce que je veux apprendre a maitriser que j'ai ete aussi persistante.
我可能是因为想将一切都掌握才如此的坚下去。
Il faut de la persévérance pour réussir.
坚懈才能成功。
N'insistez pas , vous perdez le votre temps !
别坚了,你是在浪费时间!!
A.Elle tient à être payée en dollars.
可她坚付美元。
Fix n'insista paset comprit qu'il devait se résigner à attendre son mandat.
费克斯没有坚自己的求。他知道现在没有别的办法,只好耐心等待拘票。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je n'insiste pas... et vous, monsieur ?
那我也就不了… … 那您呢,先生?
Écoutez, ce n'est pas la peine d'insister !
听着,没必要点!
Ce n’est pas la peine d’insister !
没必要!
Comment est-ce que je vais pouvoir tenir ?
我怎么下去呢?
Je n'ai plus de batterie, mais j'espère que ça tiendra.
我没电了,但希望它能下去。
Les gens s'obstinent à m'offrir des livres.
人们要送书给我。”
Ils pouvaient s'orienter vers un cap précis et s'y tenir.
他们可以朝着特定的方并个方一直前进。
Si jamais le comportement persiste, l'affaire peut-être portée devant le tribunal.
如果种行为,案件可能被提交法院审理。
Mais oui, il faut pas rester là-dessus ! Ça sert à rien.
是的,不应该下去!没有意义。
On me l'a toujours apprise et je l'ai gardée.
我一直被教导并且。
En rendant chaque jour notre laïcité effective car elle est un principe de liberté.
法日常生活去宗教化,因为是自由的原则。
Mais, à part ça, c'est vraiment une résolution que j'ai envie de tenir pour vous.
但是除此以外,我真的很想为你们个承诺。
Bravo à vous qui l’avez regardée jusqu’au bout !
你一直看到最后,真是太棒了!
Il me reste 20 % pour tenir toute la soirée.
电池电量还剩下20%,可以一整个晚上。
Et si on en est là aujourd'hui, c'est parce qu'on a tenu bon.
我们今天还在里,因为我们了下来。
Ce sont les chiens ! insiste le petit.
就是狗!小一点的男人说。
Alors je me permet d'insister mais super-héros c'est pas mal !
我发誓说要,做超级英雄很不错!
De persévérer dans mon être, si je prends la très belle formule de Spinoza.
如果用斯宾诺莎的话来说,就是我的存在。
Et tu me connais, quand j'ai une mission, je m'y tiens.
你知道我,当我有任务时,我会下去。
C'est pourquoi, en 2025, nous tiendrons le cap.
就是为什么到2025年我们仍将下去。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释