Et la direction de la Tankadère fut imperturbablement maintenue vers le nord.
唐卡德尔号定不移地向北航行。
La persévérance est la clef du succès .
定不移是取得成功的关键。
Notre appui a toujours été inébranlable et inconditionnel.
我的支持始终定不移。
Nous maintenons fermement notre appui à cette cause.
我定不移地支持这一事业。
La Tunisie assure qu'elle est engagée sur cette voie.
突尼斯在这条路定不移。
Cela exige de notre part une détermination sans faille.
这要求我有定不移的决心。
Nous apporterons une réponse sans faiblesse aux crises de prolifération.
我定不移地对扩散危机。
L'engagement de chaque État doit être sans équivoque.
所有国家的承诺也必须定不移。
Le terrorisme doit être combattu avec une détermination absolue.
必须定不移地打击恐怖主义。
Nous demeurons résolument attachés à la poursuite de ces objectifs.
我对这些目标的承诺依然定不移。
Notre engagement en faveur du maintien de la paix reste indéfectible.
我对维持和平的承诺仍然定不移。
Il s'est retiré en raison de la ténacité du peuple libanais.
它的撤出是因为黎巴嫩人民定不移。
Nous nous félicitons de leur attachement inébranlable à la paix.
我赞扬双方定不移地致力于和平。
L'impunité doit être combattue avec constance et fermeté.
必须定不移地同有罪不罚现象作斗争。
Tenez bon, n'admettez aucun obstacle à la vérité.
定不移,绝不让真理受到任何阻碍。
Le CCI a pleinement adhéré à la notion de CTPD.
贸易中心定不移地致力于技合活动。
Ils ont bénéficié du soutien loyal de la communauté internationale dans leurs efforts.
他的努力得到国际社会定不移的支持。
Nous devons par conséquent persévérer dans le processus.
因此,我必须在这一过程中定不移。
Cette fois, l'ONU et la communauté internationale doivent tenir jusqu'au bout.
这一次,联合国和国际社会必须定不移。
L'engagement du Canada à cet égard reste indéfectible.
就我而言,加拿大的承诺仍定不移。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
唐卡德尔号坚定不北航行。
Je me retourne vers Hans. Hans maintient sa barre avec une inflexible rigueur.
我转身看看汉思斯,他却坚定不掌着舵。
Et durant l'année qui s'ouvre, nous serons sans faillir à vos côtés.
而在未来的一年里,我们将坚定不陪伴在你们身边。
Cela t'aide à t'aimer davantage et son soutien indéfectible te fait croire en toi aussi.
这可以帮助你更加爱自己,他坚定不的支持也让你相信自己。
Sur le plan militaire et économique autant que dans le domaine de l'énergie, nous serons sans faiblesse.
在军事和经济层面能源领域一样,我们将坚定不。
Elle chercha la page 57 et le remit à l'envers en disparaissant derrière.
哗啦哗啦翻到第五十七页,坚定不把它颠倒过来,把自己的脸挡在后面。
La voici militante indéfectible de la Ligue Internationale contre l'Antisémitisme dès 1938.
她在法国从1938年起就是国际联盟禁止反犹太主义的一名坚定不的积极分子。
Ayrton résista. L’ancien convict, repentant et pardonné, fût plutôt mort que de trahir ses compagnons.
艾尔通的意志是坚定不的。这个昔日的罪犯,现在已经悔过自新,得到了宽恕,他宁肯牺牲自己,也不愿出卖他的伙伴。
La Chine poursuivra inébranlablement la voie du développement pacifique, tout en préservant la paix mondiale et en promouvant le développement commun.
中国将坚定不走和平发展道路,坚定不维护世界和平、促进共同发展。
Il y a toujours une détermination sans faille.
总有一种坚定不的决心。
Et un oui inébranlable à l'Espagne notre patrie!
坚定不西班牙表示赞同!
Et ce matin quasiment au même moment le président français s'est montré ferme.
今天早上,法国总统几乎同时坚定不。
Il promet d'être ferme en cas de violence en cette période électorale.
他承诺在选举期间发生暴力事件时会坚定不。
Beaucoup reprochent aux dirigeants allemands leur soutien indéfectible à Israël.
许多人批评德国领导人对以色列坚定不的支持。
Il s'agit d'afficher une unité sans faille face à la Russie.
这是一个针对俄罗斯表现出坚定不的团结的问题。
Et en trois langues encore, pour assurer son soutien indéfectible à l'Ukraine !
并以另外三种语言提供,以确保其坚定不支持乌克兰!
Nous devons marcher vers ces deux buts, péniblement, mais résolument, certains d’avance de nos défaillances sur un si long chemin.
我们必须朝着真理和自由的目标前进,艰苦卓绝却坚定不,路漫漫却要勇往直前。
Monck, si ferme de volonté qu'il fût, ne put retenir une exclamation.
蒙克虽然坚定不,但还是忍不住发出了惊呼。
Mme Thérèson luttait sans faiblir contre un mal profond.
泰雷松夫人坚定不一种深刻的邪恶作斗争。
Dans son combat, G.Pélicot peut compter sur le soutien indéfectible de ses enfants.
- 在战斗中,G.Pélicot 可以依靠他的孩子们坚定不的支持。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释