有奖纠错
| 划词

En ce moment même, nous sommes confrontés à deux problèmes.

此刻,我们可以看到天空中有两朵阴云。

评价该例句:好评差评指正

C'est maintenant qu'il nous faut agir.

采取行动时刻就此刻

评价该例句:好评差评指正

Tous ces faits se produisent pratiquement en ce moment même.

此时此刻,所有这一切正在发生。

评价该例句:好评差评指正

À ce stade, je m'adresse en particulier à la délégation polonaise.

此时此刻,我特别愿提到波兰代表团。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes déjà à la troisième séance.

我们此刻举行第三次会议。

评价该例句:好评差评指正

Le grand défi que notre gouvernement doit actuellement relever est le combat contre la pauvreté.

我国政府此时此刻面临大挑战是与贫困作斗争。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, l'appui de la communauté internationale est encore plus essentiel à l'heure actuelle.

因此,国际社会支持此时此刻甚至要。

评价该例句:好评差评指正

Une telle marque de confiance en l'état de droit est particulièrement importante à notre époque.

这种法治表信心,此时此刻是尤其

评价该例句:好评差评指正

C'est une de mes principales sources de fierté à l'heure actuelle.

我此时此刻骄傲中,这便是一个。

评价该例句:好评差评指正

Les Palestiniens continuent de provoquer fusillades et affrontements armés alors même que je vous écris.

我致函阁下此刻,巴勒斯坦人仍挑起射击和武装峙。

评价该例句:好评差评指正

Pour le moment il existe une stabilité relative au Timor oriental, mais la situation reste précaire.

此刻东帝汶存在着相稳定,但局势仍然脆弱。

评价该例句:好评差评指正

Donnez-vous des rendez-vous partout. Faites-vous des baisers tout de suite. Le temps passe à toute vitesse.Roulez jeunesse.

去想去地方无论天涯海角,吻想吻人就此时此刻。时间飞逝,青春路上!

评价该例句:好评差评指正

Mme McMillan (Royaume-Uni) dit que sa délégation préférerait ne pas débattre du lieu de situation au stade actuel.

McMillan女士(联合王国)说,联合王国代表团不希望此时此刻讨论所在地问题。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais enfin souligner que la décision de mon pays d'accepter le texte en l'état vaut ici et maintenant.

我想最后强调,我国接受目前这个案文决定此时此刻是有效

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais présenter ici mes remerciements à la France et à tous ceux qui contribueront au succès de cette réunion.

我想此刻表达我法国感谢以及促成这个会议取得成功所有人感觉。

评价该例句:好评差评指正

Ce nombre continue encore d'augmenter, et bientôt nous accueillerons deux nouveaux Membres : la Suisse et le Timor oriental.

此时此刻,这种增加仍然持续,不久之后,我们将接纳两个新会员国:瑞士和东帝汶。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes heureux de voir un représentant des pays d'Amérique latine occuper, à cette occasion, un tel poste de responsabilité.

我们很高兴看到一个拉丁美洲国家代表此时此刻承担这种要责任。

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, l'Institut d'études sociales participe au moins à deux autres initiatives sur la demande d'organes et organismes locaux des Nations Unies.

甚至就此刻,社研信托学会应当地联合国机构要求至少参与了两项倡议活动。

评价该例句:好评差评指正

C'est l'heure où toute créature Sent distinctement dans les cieux, Dans la grande étendue obscure, Le grand ??tre mystérieux !

此刻云霄, 阴暗广度, 万物明显感到 一个伟大神秘人物。

评价该例句:好评差评指正

À ce stade, le Secrétaire général nous demande de souscrire aux principes d'ensemble et à l'orientation générale de son rapport.

此时此刻,秘书长要求我们开始实施其报告中全面原则和方针——正如他较早时说,综合性方针。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


sidérostat, sidérotechnie, sidérothérapie, sidérotil, sidérotyl, sidéroxyde, sidéroxyle, sidéroxylon, sidérozote, sidérurgie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Seulement alors, Julien commença à se repentir du crime commis.

只是此刻,于连才开始后悔所行。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Parce que je deviens ce soir à cet instant un simple citoyen.

因为今晚,此刻我是一个单纯法国公民。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Elle voulut jouir du son de sa voix en ce moment.

此刻很想享受一下自己说话声音。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Le soir approchait, mais la ville, si bruyante autrefois à cette heure-là, paraissait curieusement solitaire.

夜幕正在降临,昔日那样喧闹城市此刻显得出奇地寂静。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Je sais l'inquiétude, parfois la peur qu'il y a en ce moment-même chez beaucoup d'entre vous.

我知道此刻,很多人感到担忧,甚至害怕。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

En ce moment monsieur de Villefort, attiré par les cris, parut sur le seuil de la chambre.

此刻,维尔福先生由于听到了这片喧闹声,来到了房间。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年第二卷

Mais la tenancière de l’établissement, vieille dame à joues plâtrées et à perruque rousse, se mit à me parler.

可就此刻,小亭子老板娘,一位满脸脂粉、戴着红棕色假发老妇对我说话了。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Il est sur la route en ce moment même.

他此时此刻已经路上了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

C'est un plaisir qu'on doit garder, surtout en ce moment.

- 这是我们必须保留快乐,尤其是此刻

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Bon, cela me rassure. Voulez-vous que cette heure soit celle de l'amitié ?

" 那好,我这就放心了。您愿不愿此时此刻和我共享友情?"

评价该例句:好评差评指正
Le monde à 18h50

Ce fameux lien transatlantique, ici tendu, quasiment jusqu'à la rupture.

这个著名跨大西洋纽带, 此刻紧绷, 几乎濒临断裂。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– AMSTERDAM : Non, pas à l'heure où nous nous parlons.

我们讨论此刻,没有。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Au même instant, Hermione apparut derrière lui. Sa cape par-dessus la tête pour se protéger de la pluie, elle semblait ravie.

此刻,赫敏哈利身旁出现了。她是顶着斗篷过来,而且竟然还笑容满面。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Mais moi, tout à l'heure, j'ai fait l'expérience de l'absolu: l'absolu ou l'absurde.

而我,就此刻,我体验到了绝对:绝对或荒谬。

评价该例句:好评差评指正
Little Talk in Slow French

En ce moment en France on est en été.

此刻法国, 我们正处于夏季。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Alors en ce moment, j'ai avant tout une pensée pour nos 123 000 compatriotes à qui le virus a enlevé la vie.

因此,此刻,我首先想到是我们因病毒而丧生12.3万名同胞。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

C’était l’instant d’avoir du cœur et de se montrer gentille, si elle ne voulait pas crever au milieu de l’allégresse générale.

好吧!是时候了!如果她不愿意众人欢娱之时悲惨地死去,就该此刻鼓足勇气对人竭尽献媚之能事了。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Paganel avait précieusement conservé sa carte de la Nouvelle-Zélande, et il put y chercher les plus sûrs chemins.

巴加内尔曾经把他那张新西兰地图当作宝贝儿一般地保留下来,因而他此刻可以地图上找出最安全途径。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Même le Quidditch – qui était, à ses yeux, le plus beau sport du monde – n'aurait pu le distraire en cet instant.

哈利看来,甚至魁地奇世界杯赛中最好运动此刻都不能吸引他。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10月合集

Football, la France reçoit l'Australie en ce moment même au parc des Prince et domine largement la rencontre.

足球,法国此时此刻王子公园球场接待了澳大利亚,并很大程度上主导了会议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sifflage, sifflant, sifflante, sifflement, siffler, sifflet, siffleur, siffleux, sifflotement, siffloter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接