Dans le courant de la semaine, du mois, de l'année.
周内,
内,
内。
Le Conseil de sécurité a tenu ce mois-ci deux séances publiques consacrées à la République démocratique du Congo, ce qui témoigne clairement de l'intérêt que le Conseil de sécurité et les parties concernées attachent au processus de paix dans le pays.
安会
内两度就刚果(金)问题举行公开会议,这充分说明了安
会和有关各方对刚果(金)和平进程的重视。
Nous envisageons de mettre davantage l'accent sur les droits des enfants en lançant au cours du mois le Mouvement mondial pour l'enfance, et nous continuerons de formuler des politiques, des programmes et des lois pour remédier de manière systématique aux insuffisances dans la prestation de nos services.
我们计划进一步强调儿童权利,内稍后发起全球儿童运动,并将继续发展政策、方案和立法,有系统地解决我们
提供服务方面存
的不足。
Monsieur le Président, je vous félicite de la façon remarquable dont vous assumez la présidence du Conseil en ce mois où beaucoup de choses imprévues ont eu lieu. Chaque jour, il y a quelque chose de nouveau et cela a été difficile pour diriger le Conseil de sécurité.
主席先生,我祝贺你以杰出的方式主持作,
内,任何事都不是按计划发生的,每天都有新的情况发生;这是主持安全
事会非常艰难的一段时期。
M. Doutriaux (France) : Monsieur le Président, je voulais d'abord vous dire que nous sommes heureux de vous avoir comme Président une deuxième fois au cours de ce mois et dire également combien nous avons été heureux de travailler avec l'excellente présidence colombienne pendant ce mois d'août, conduite par l'Ambassadeur Valdivieso avec toute son équipe.
杜特里奥先生(法国)(以法语发言):主席先生,我愿告诉你,我们非常高兴看到你内第二次担任主席。 我还要指出,我们非常高兴的
整个8
同以巴尔迪维索大使及其全体班子为首的杰出的哥伦比亚主席团合作。
Le Président (parle en anglais) : Je devrais sans doute signaler que le Premier Ministre albanais n'a pas pu maintenir son programme et ne viendra donc pas nous parler ce mois-ci, mais je vais essayer de trouver une autre occasion de discussion - sous une forme plus intime, peut-être - sur la politique à long terme dans la région.
主席(以英语发言):或许我应该指出,阿尔巴尼亚总不能按计划
内前来与我们会谈,但我将设法另找机会,以便或许更详细地讨论该地区较长期政策问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。