有奖纠错
| 划词

Le service local du ministère de l'intérieur délivre le permis de séjour provisoire en portant son sceau sur le titre de voyage de l'étranger, la période de validité étant d'un an ou jusqu'à échéance de la validité du titre de voyage si celle-ci est inférieure à un an.

地方单位外国旅行证件上盖章,即为签暂住许可,有效期为一年,或者如果不足一年旅行证件期满为止。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


从无, 从无到有, 从舞台角度看, 从戏剧角度看, 从狭义上说, 从狭窄的地方出来, 从下面上来, 从现在起, 从现在起到明天, 从小,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2014年10月合集

Les victimes, des randonneurs étrangers et leurs guides népalais ont été surprises par de fortes chutes de neige, inhabituelles à cette saison.

受害者,徒步旅行者和他泊尔导游对大雪感到惊讶,这这个季节是不寻常

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年2月合集

Le coronavirus en Chine, déjà 560 morts en deux mois d’épidémie. Et le pays toujours plus isolé en raison des restrictions (limitations) de déplacement imposées par de nombreux pays étrangers.

冠状病毒,已经两个月流行病中死亡560人。由于许多实施旅行限制(限制),该越来越孤立。

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

De tous les héritiers du trône, charles est celui qui a le plus voyagé il a sillonné les cinq continents et il lui arrive, de visiter jusqu'à 15 ou 20 pays étrangers différents sur une seule année.

所有继承人中,查尔斯是穿越五大洲旅行次数最多,碰巧是,他一年内访问了多达15或20个不同

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

Jusqu'à présent, les étrangers, hors indiens, devaient ainsi payer une taxe dite « de développement durable » de 60 euros, et dépenser environ 200 euros par jour sur place, à travers un réseau rigide d'agences de voyage.

直到现在,人,不包括印度人,必须通过刚性网络旅行社支付所谓“可持续发展”税60欧元,并每天现场花费大约200欧元,。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


从学校回来, 从严, 从严惩处, 从窑中取出, 从业, 从业员, 从液态转到气态, 从一般到特殊, 从一而终, 从一开始,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接