有奖纠错
| 划词

Loto foot est fondé sur des pronostics de résultats de matchs de football.

足彩建立对足球比赛结果基础

评价该例句:好评差评指正

Il existe pourtant des morales fondées non pas sur la foi mais sur la raison.

毕竟还有很多道德并不建立信仰基础,而建立理性基础

评价该例句:好评差评指正

La théorie se fonde sur la pratique.

理论建立实践基础

评价该例句:好评差评指正

Je ne peux pas traiter avec vous sur cette base-là.

这个基础我无法同您谈。

评价该例句:好评差评指正

Tout cela se fonde sur de faux bruits.

所有这一切都建筑谣传基础

评价该例句:好评差评指正

Mais elle n'assure ces éventualités que sur une base professionnelle.

LPP只一个职业基础保证这些情况。

评价该例句:好评差评指正

Dans la tradition sur la base d'un développement à grande échelle des lanternes électriques.

我们传统基础,发展了大型电动彩灯。

评价该例句:好评差评指正

Leurs relations sont fondées sur la base d'un respect mutuel .

他们关系建立互相尊重基础

评价该例句:好评差评指正

Sur cette base, nos agents et d'autres formes de distribution de fournitures de salle blanche.

基础代理和经销其它无尘室耗材。

评价该例句:好评差评指正

En 2003, la société a restructuré avec succès sur la base d'une innovation constante.

零三年成功改制基础,不断创新。

评价该例句:好评差评指正

L'élimination durable de la pauvreté ne peut être basée que sur la croissance économique.

只有经济增长基础才能持续基础消除贫困。

评价该例句:好评差评指正

Sur les bases des anciens ainsi que de ses confrères, il crée l'originalité de son style.

前人绘画基础同时画家基础,他有自己独特一些创造。

评价该例句:好评差评指正

Enfin il lui vient une stratégie offensive basée sur la mobilité.

最后他想出了建立活动性基础进攻战略。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'originale de 2002 sur la base de produits électriques, et d'élargir leur champ d'opération.

2002年起原有电器产品基础,扩大经营范围。

评价该例句:好评差评指正

Kama dans le développement rapide sur la base de la naissance du Cap-Wuxi Limited.

凯马飞速发展基础,诞生了无锡开普动力有限

评价该例句:好评差评指正

Officiellement, les femmes sont traitées sur un pied d'égalité devant les tribunaux.

形式,法院平等基础对待妇女。

评价该例句:好评差评指正

L'autorité repose d'abord sur la raison.

权威首先应该建立理性基础

评价该例句:好评差评指正

C'est sur cette base que nous pourrons commencer à travailler.

我们可以那个基础开始运作。

评价该例句:好评差评指正

Le pouvoir judiciaire doit être fondé sur la vérité.

法必须建立事实基础

评价该例句:好评差评指正

C'était à cette condition que le processus pouvait aller de l'avant.

进程将这个基础向前推进。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


嘲笑的(人), 嘲笑的对象, 嘲笑的话, 嘲笑地, 嘲笑某人, 嘲笑某人<俗>, 嘲笑某人的窘态, 嘲笑其装束, 嘲谑, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体2:黑暗森林》法语版

Mais Luo Ji se heurtait à ces axiomes durs comme de la roche.

逻辑坚如磐石的公理的

评价该例句:好评差评指正
法式生活哲学

Parce qu'on va pouvoir argumenter sur un terrain rationnel.

因为我们可以理性的进行论证。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演

C'est forts de ces succès que nous devons construire et préparer demain.

这些成功的,我们应该共筑未来。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演

Mais elle se bâtit aussi sur ces grands sujets internationaux.

建立这些重大国际问题的

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Oui, car elle est construite sur une base d'équilibre.

是的,因为建立平衡的

评价该例句:好评差评指正
行的意义

La légende raconte que Rome aurait été fondée sur le Palatin.

传说罗马是帕拉蒂尼山的建立的。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Je vous fais une remise de 1.5% à partir du FOB Marseille.

这批货马赛离已经优惠1.5%。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演

Elles sont éclairées par la science.

们是建立科学的的。

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

C’est sur cet ensemble de propositions d'évolution que se sont engagés les parlementaires.

议员们正是这套改革建议的开始着手的。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Du coup, on peut garantir la reconstruction de l'administration sur des bases plus saines.

因此,我们可以确保更健康的重建政府部门。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Par-dessus j'y rajoute de l'eau sans pour autant les recouvrir, du beurre et du sucre.

,我先不加盖,然后放入水、黄油和糖。

评价该例句:好评差评指正
法式生活哲学

D'ailleurs, Internet s'est construit sur l'esprit libertaire.

此外,互联网是建立自由精神的。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

On aurait pu s'en inspirer sans une nostalgie qui serait tout sauf juste.

我们本可以发展,而不需要怀旧,这将是不公平的。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Si vous voulez construire des bases solides en français, je vous conseille de télécharger mon guide French Foundations.

如果你想法语打下坚实的,我建议你下载我的《法语》指南。

评价该例句:好评差评指正
行的意义

Sur la plage de Phra Nang, il n’y a pas d’infrastructures à part un resort de luxe.

帕南海滩,除了豪华度假村外没有其他设施。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

On estime que sur la planète la base de toutes les choses sont l'air, l'eau et la terre.

人们认为地球万物的都来自空气、水分和土地。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Cet officiel a donc fait construire une digue avec une stucture spéciale tout en respectant environnement.

不对环境造成任何破坏的,修筑了一座特殊结构的水坝。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Ensuite nous attacher, sur la base des faits et de la science, à prendre des mesures proportionnées.

其次,于事实和科学的,我们必须采取适度的措施。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

C'est sur cette base légale que va se construire la domination des versions françaises sur les VOST.

正是这个法律,法语版本对原版片的统治将得以建立。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Et ces bases-là, ensuite, on peut les retrouver, les relancer, les réapprofondir dans toute sa vie.

这些,然后,我们再将们重新找回,启动,加深他们的人生中。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


潮汐, 潮汐传播, 潮汐的, 潮汐的交替, 潮汐的涨落, 潮汐发电站, 潮汐港, 潮汐交替, 潮汐码头, 潮汐能,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接