有奖纠错
| 划词

En son centre, s’élève une fontaine remarquable, inspirée de la fontaine du Bernin de la place Navone de Rome, créée par Cyfflé.

广有一座的巴洛克式喷泉,由雕刻Cyfflé所设计,这座喷泉原本是要放在圆形建筑的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


柴油, 柴油车, 柴油的, 柴油电动汽车, 柴油发电机, 柴油化, 柴油机, 柴油机车, 柴油机船, 柴油机技师,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

那些我们没谈过的事

Elle dépassa le rond-point, ces pas la guidaient vers la porte de Brandebourg.

她穿过,往勃兰登堡门的方向走去。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

D'autres fois, ils s'installent sur une place, un rond-point, ou devant un bâtiment public.

其他有些时候,他们会或公共建筑前设立所。

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 2

Une femme : Vous prenez la deuxième à gauche et, au rond-point, c’est la première à droite.

你走左手边的第二个路那,这是右手边第一个。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Elle ne se promenait pas du rond-point à l’entrée des Champs-Élysées, comme le font et le faisaient toutes ses collègues.

她也不像她所有那些同行一样,习惯和香榭丽舍大街街之间散步。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Ils se tenaient sur une place circulaire d'un diamètre de huit kilomètres, sur ce qui paraissait être le " toit" de la cité spatiale.

他们正站太空城顶部直径八千米的上。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Au bout d’une heure que je me promenais des chevaux de Marly au rond-point et du rond-point aux chevaux de Marly, je vis de loin la voiture de Marguerite; je ne la reconnus pas, je la devinai.

玛尔利石马像和之间来回溜达了一个小时,我远远看到了玛格丽特的车子,我并不是认出来的,而是猜出来的。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Au bout d’une demi-heure, je vis venir de loin, et du rond-point à la place de la Concorde, la voiture de Marguerite. Elle avait racheté ses chevaux, car la voiture était telle qu’autrefois; seulement elle n’était pas dedans.

半个小时以后,我远远地看到了玛格丽特的车子从向协和驶来。她的马匹已经赎回来了,车子还是老样子,不过车上却没有她。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


沉箱地基, 沉箱潜水, 沉雄, 沉毅, 沉吟, 沉吟半晌, 沉勇, 沉鱼落雁, 沉郁, 沉冤,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接