有奖纠错
| 划词

Toutes les images du le Leclerc ICI!!

这里Leclerc MBT所有图象!!

评价该例句:好评差评指正

J’ai un gros problème avec le ventilateur de ma carte graphique !

图象处理器风扇出了大问题!

评价该例句:好评差评指正

Sur la droite de l'image, on voit que les terres sont exploitées et cultivées.

图象右边以看到土地被翻耕过。

评价该例句:好评差评指正

Portion du territoire de la région de Goubadli.

这是Gubadly区域局部地方图象

评价该例句:好评差评指正

En haut, à droite de l'image, on reconnaît les signes d'une activité agricole.

图象右上角土地上正在进行农业工作。

评价该例句:好评差评指正

Ces images seront utilisées pour des travaux de cartographie connexes.

提供卫星图象将被用测绘工作之中。

评价该例句:好评差评指正

Des programmes océaniques spécialement consacrés au développement pouvaient s'avérer nécessaires.

这些国家担心没有能力超越以前、基本上依赖船长和船主诚实合作才能运作渔船监测系统,也担心没有能力检索卫星图象系统直接提供数据。

评价该例句:好评差评指正

Ateliers et séminaires régionaux sur les avantages des systèmes perfectionnés d'imagerie satellitaire.

卫星图象系统有何效益区域讲习班和讨论会。

评价该例句:好评差评指正

Des images satellite accompagnées de calques informatifs appropriés peuvent servir de cartes.

将附有适当说明卫星图象用作地图。

评价该例句:好评差评指正

Ce programme peut être également vu en vidéo continue sur le site Web de l'Organisation.

世界各地观众现在以通过联合国网站上图象信息系统观看这一节目。

评价该例句:好评差评指正

Zone de la région de Goubadli.

这是Gubadly区域一块地方图象

评价该例句:好评差评指正

Seuls les systèmes de communication capables de transmettre des sons et des images de qualité sont utilisés.

只使用能够传送高质量声音和图象通讯系统。

评价该例句:好评差评指正

La Conférence a pris acte de l'utilisation par la Fédération de Russie d'images satellite dans les SIG.

会议确认了俄罗斯联邦所从事利用人造卫星图象地理信息系统应用。

评价该例句:好评差评指正

Celui-ci permet de mettre images et cartes numérisées en concordance et d'intégrer les différentes bases de données.

采用这一系统在电子地图上找到图象地理参照点,随后将标准数据库相连接。

评价该例句:好评差评指正

Il serait indispensable de mettre en place des normes pour les données images et les données vectorielles.

大有必要制定图象和向量数据标准,数字式数据收集利弊互见。

评价该例句:好评差评指正

La résolution des images est la suivante : un pixel équivaut à 0,8 mètre.

每一图象精确解析度为0.8米。

评价该例句:好评差评指正

Irisation : Ce procédé se caractérise par une fusion ou un changement progressif de couleurs.

该特征显示为颜色从卡一面向另一面逐渐变化或混合,产生一道由防拍摄颜色组成彩虹,防范使用彩色过滤器时发生图象分离。

评价该例句:好评差评指正

Un scanner saisit les pages en format TIFF et les transmet à des imprimantes à laser à gros débit.

所用技术基本上是用电子扫描方法编成标记文件形式(TIFF)单页图象,再把单页图象输到四部重型激光打印机。

评价该例句:好评差评指正

Ensuite, la Commission a chargé les différentes plates-formes aériennes de recueillir des images de certains sites et zones spécifiques.

并按监核视委需要向不同空中平台提出收集特定场址和地区图象要求。

评价该例句:好评差评指正

Les services graphiques du Groupe des travaux graphiques sont fournis gratuitement aux États Membres, dans la mesure du possible.

图象设计股设计服务尽能向会员国免费提供。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


de qui, de quoi, de rechange, de rencontre, de retour, de rien, de rigueur, De sèze, desèze, de son vivant, de sorte que,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语 Le français 第三册

Une autre cause du prodigieux essor de la télévision est sans doute le fait qu'elle peut s'adresser à tous, dans le langage simple et élémentaire des images.

电视惊发展另一个原因可能是它以简单通俗图象语言面向所有

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Les chefs célèbres se reconnaissent au fini, à la précision et à la nature du dessin qui reproduit souvent sur leurs corps des images d’animaux. Quelques-uns subissent jusqu’à cinq fois l’opération fort douloureuse du moko.

著名酋长,身上常常刺着图象,只要一看花纹性质和精细程度,便知道他们身份。有些酋长忍受这种疼痛“墨刻”达5次之多。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Parfois les ombres des invités se détachaient minces et noires, en écran, devant les lampes, comme ces petites gravures qu’on intercale de place en place dans un abat-jour translucide dont les autres feuillets ne sont que clarté.

有时身影映照在窗帘上,细长而黝黑,就象绘制在半透明玻璃灯罩上小小的图象,而灯罩另一面则是一片光亮。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


de valeur, de visu, de vive voix, de... acabit, de...à..., de.panneuse, DEA, déac, déacétylase, déactiver,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接