有奖纠错
| 划词

Le tiers mondes joue un rôle accru dans les affaires internationales.

第三世界在国际中起着越来越大的作用。

评价该例句:好评差评指正

Il faut que la conduite des affaires internationales soit conforme à ces principes.

开展国际必须符合这些原则。

评价该例句:好评差评指正

Collection d'essais en poche destinée au grand public et aux étudiants.

面向关心公共政策和国际的大众和大中学生的简装读物。

评价该例句:好评差评指正

Programme de bourses de formation à la gestion des affaires internationales (Genève).

国际管理研究金方案(日内瓦)。

评价该例句:好评差评指正

Ici, à l'Assemblée générale, nous sommes les praticiens des affaires internationales.

我们在大会是国际的参与

评价该例句:好评差评指正

Leur poids dans les affaires internationales ne peut plus ne pas être pris en considération.

忽视他们在国际中的份量。

评价该例句:好评差评指正

On prétend que les affaires internationales échappent maintenant au contrôle des nations prises séparément.

据说,国际是国家个体可以控制的。

评价该例句:好评差评指正

Le degré de participation de Tuvalu aux affaires régionales et internationales va grandissant.

图瓦卢参加越来越多的区域和国际

评价该例句:好评差评指正

Nous avons appuyé énergiquement le rôle de l'ONU dans les affaires internationales.

我们坚决支持联合国在国际中的作用。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU doit servir de guide dans la gestion des affaires internationales.

联合国在管理国际方面必须起指导作用。

评价该例句:好评差评指正

Nous comptons conserver notre dignité souveraine dans la conduite des affaires internationales.

我们愿意在处理国际方面维护我们的主权尊严。

评价该例句:好评差评指正

En d'autres termes, il s'agit d'une démarche globale relative aux affaires régionales et internationales d'actualité.

换言之,它是处理当代区域和国际的全面方式。

评价该例句:好评差评指正

Vous prenez vos fonctions à un moment difficile dans les affaires internationales.

你是在国际处于艰时刻之时就任这一职的。

评价该例句:好评差评指正

1961-1971 Chercheur, Département des organisations internationales, Institut polonais des affaires internationales, Varsovie.

1971 华沙,波兰国际研究所国际组织部研究员。

评价该例句:好评差评指正

M. Mwanawasa n'est malheureusement pas en mesure d'être présent en raison d'autres engagements internationaux.

我感到遗憾的是,他由于其它国际无法与会。

评价该例句:好评差评指正

Master de droit international et d'affaires internationales, Ohio University, États-Unis (avec mention « Très bien »).

美国俄亥俄大学国际法和国际硕士(平均第一等)。

评价该例句:好评差评指正

Cela aiderait à promouvoir les principes moraux et à les intégrer dans les affaires internationales.

这将有助于加强道德原则,并把它们纳入国际

评价该例句:好评差评指正

L'apparition d'un tournant dans les affaires internationales en exige une conception différente.

国际领域中新阶段的出现,实际上需要以同的角度看待国际

评价该例句:好评差评指正

Depuis la présentation du rapport initial, la participation des femmes aux affaires internationales a augmenté.

1 自初始报告提交以后,妇女在国际中的参与程度已经有所提高。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes convaincus que votre expérience des affaires internationales contribuera au succès de ses délibérations.

我们相信,你在国际方面的经验将有助于本届会议工作取得成功。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


engadinite, engagé, engageant, engagée, engagement, engager, engageur, engainant, engainante, engainer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEDx法语演讲精选

Là, l'enjeu serait d'internationaliser une partie du Parlement, on aurait une centaine de parlementaires susceptibles...

我们目标是让一部分议会,让大约100名议员参与事务

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Malgré sa petite taille, la Belgique est connue pour son rôle actif dans les affaires européennes et internationales.

尽管面积不大,比利时却以其欧洲和事务积极作用而闻名。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2月合集

Bonsoir, E.Leenhardt, vous êtes notre spécialiste des questions internationales.

晚上好,E.Leenhardt,你是我们事务专家。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年1月合集

Iannis Mirlis, secrétaire aux affaires internationales du parti espère que les électeurs ne seront pas déçus.

该党事务秘书伊恩尼斯·米利斯希望选民不要失望。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年5月合集

Il a également déclaré que les deux pays partagent de nombreuses positions identiques ou similaires sur les affaires internationales.

他还说,两事务上有许多相同或相似立场。

评价该例句:好评差评指正
总统马克龙演讲

J'ai eu des questions sur les entreprises et nos industriels, j'ai encore des questions sur la biodiversité, j'ai des questions sur l'international, voilà.

我有关于公司和我们工业家问题,有关于生物多样性问题,有关于事务问题,是

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合集

Mais en matière internationale aujourd'hui, il faut réagir dans les 24 heures. - Le revers en Afghanistan l'été dernier a marqué les esprits.

今天事务中,我们必须24小时内作出反应。- 去年夏天阿富汗挫折人们脑海中留下了印记。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年3月合集

Les deux parties se sont soutenues l'une l'autre à travers leurs développements nationaux, et ont mené une bonne coordination dans la gestion d'affaires internationales.

双方家发展中相互支持,管理事务方面进行了良好协调。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年10月合集

Des diplomates chinois et pakistanais de haut rang ont convenu jeudi de renforcer davantage leurs coordination et coopération bilatérales concernant les affaires régionales et internationales.

和巴基斯坦高级外交官周四同意进一步加强双边事务协调与合作。

评价该例句:好评差评指正
L'édito politique

En essayant de prendre de la hauteur grâce aux dossiers internationaux, le président de la République monopolise et accapare toutes les attentions au niveau mondial.

通过借助事务提升高度,共和总统全球范围内独占鳌头, 吸引了所有目光。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Le vice-ministre chinois des Affaires étrangères Liu Zhenmin tiendra des pourparlers avec la secrétaire indienne aux Affaires étrangères Sujatha Singh concernant des affaires régionales et internationales.

外交部副部长刘振民将与印度外交大臣苏贾塔·辛格就事务举行会谈。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2012年12月合集

Pour Stéphane Lacroix, professeur à l'Ecole des Affaires Internationales de Sciences Po et spécialiste de l'islam, la mort de ce jeune témoigne d'une contestation encore faible.

对于巴黎政治学院事务学院教授、伊斯兰问题专家斯特凡·拉克鲁瓦(Stéphane Lacroix)来说,这个年轻人死证明了抗议活动仍然很弱。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月合集

Après la fin de son mandat, Kofi Annan est resté impliqué dans les affaires internationales, notamment à la tête de l'Alliance pour une Révolution verte en Afrique.

任期结束后,科菲·安南继续参与事务,特别是非洲绿色革命联盟负责人。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年10月合集

Quant aux affaires internationales, François Hollande a appelé à une coopération durable avec la Chine sur la situation syrienne, le problème nucléaire iranien et le changement climatique.

至于事务,奥朗德呼吁叙利亚局势、伊朗核问题和气候变问题上与中进行持久合作。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年1月合集

Nous devons élargir la coopération avec les autres pays, participer plus positivement aux affaires internationales, faire face aux défis internationaux et faire des efforts pour le développement des relations internationales. »

要扩大同各合作,更加积极参与事务,面对挑战,为发展关系作出努力。"

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年5月合集

A ce moment là, la relation franco-japonaise sera renforcée dans tous les domaines, les deux pays vont échanger des opinions sur les affaires internationales, telles que la situation de la péninsule coréenne.

届时,法日关系将各个领域得到加强,两将就朝鲜半岛局势等事务交换意见。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年2月合集

Selon lui, l'Iran souhaite que la Chine puisse exercer plus d'influences sur les affaires internationales, et jouer un rôle plus important à la favorisation de la paix et du développement du monde.

据他介绍,伊朗希望中能够事务中发挥更大影响力,并促进世界和平与发展方面发挥更大作用。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Les deux parties échangeront leurs points de vue approfondis sur les relations Chine-UE, ainsi que sur les affaires régionales et internationales d'intérêt commun, a fait savoir Mme Hua lors d'un point de presse.

华春莹新闻发布会上说,双方将就中欧关系以及共同关心事务深入交换意见。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年5月合集

Les deux pays ont affirmé leur attachement aux principes d'égalité, de bénéfices mutuels et de non-recours à la force dans les affaires internationales, ainsi que leur opposition à toute forme d'hégémonisme ou de politiques d'expansion.

申明致力于事务中平等互利、不使用武力原则,反对任何形式霸权主义或扩张政策。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年10月合集

La Chine, qui prône, soutient et pratique le multilatérisme, soutient les Nations Unies qui jouent un plus grand rôle dans les affaires internationales, a déclaré Liu Jieyi, représentant permanent de la Chine auprès des Nations Unies.

常驻联合代表刘结一说,中倡导、支持和实践多亲子主义,支持事务中发挥更大作用联合

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


engobe, engober, engommage, engommer, engoncé, engoncer, engorgement, engorger, engouement, engouer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接