有奖纠错
| 划词

Les produits de cette société sont tous de brevets nationaux, félicite vivement de votre clientèle!

本公司的所有产品均有专利证书,热忱欢迎你的惠顾!

评价该例句:好评差评指正

Fondée en 1990, délivré par l'État de se déplacer tous les certificats.

公司成立1990年,搬发的一切证书

评价该例句:好评差评指正

Les pays participants étaient ceux qui avaient communiqué les pouvoirs de leurs représentants.

参加是已提交全权证书

评价该例句:好评差评指正

Ces cours sont sanctionnés par un diplôme national reconnu.

其中之一是涉及各种技能的特殊技能培训班,结业后发给承认的证书

评价该例句:好评差评指正

Nous appelons les États Membres à faire de ce modèle leur certificat d'exportation national.

我们吁会员采用这个示范出口证书,作为它们的出口证书

评价该例句:好评差评指正

L'activité essentielle du Conseil est la formation pour l'apprentissage et la délivrance de diplômes nationaux.

培训委员会的中心工作是培训学徒和颁发认证证书

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée a accepté les pouvoirs des représentants de tous les États mentionnés aux paragraphes 13, 14 et 15 ci-dessus.

会议接第13至15段提到的所有代表的全权证书

评价该例句:好评差评指正

Nous n'acceptons pas ces paroles hypocrites.

我们不能接这个虚伪的全权证书

评价该例句:好评差评指正

Ils devront émaner soit du chef de l'État ou du gouvernement, soit du Ministre des affaires étrangères.

全权证书元首、政府首脑或外交部长颁发。

评价该例句:好评差评指正

Les pouvoirs doivent émaner du chef de l'État ou du gouvernement ou du ministre des affaires étrangères.

全权证书元首、政府首脑或外交部长颁发。

评价该例句:好评差评指正

Les pouvoirs doivent émaner soit du chef de l'État ou du gouvernement, soit du ministre des affaires étrangères.

全权证书元首或政府首脑或外交部长颁发。

评价该例句:好评差评指正

Les pouvoirs doivent émaner soit du chef de l'État ou du gouvernement, soit du Ministre des affaires étrangères.

全权证书元首或政府首脑或外交部长颁发。

评价该例句:好评差评指正

Les pouvoirs doivent émaner soit du chef de l'État ou du gouvernement, soit du ministre des affaires étrangères.

全权证书元首、政府首脑或外交部长颁发。

评价该例句:好评差评指正

Les pouvoirs doivent émaner soit du chef de l'État ou de gouvernement, soit du ministre des affaires étrangères.

全权证书元首、政府首脑或外交部长颁发。

评价该例句:好评差评指正

Ils doivent émaner soit du chef de l'État ou du chef du gouvernement, soit du ministre des affaires étrangères.

全权证书元首、政府首脑或外交部长签发。

评价该例句:好评差评指正

L'Angola a été le premier pays à se doter d'un système national de certification de provenance pour les diamants.

安哥拉是第一个制订一级钻石原产地证书

评价该例句:好评差评指正

Dans d'autres, on considère que les services de certification doivent être ouverts à la concurrence sur le marché privé.

另一些认为,证书服务应私营部门公开竞争。

评价该例句:好评差评指正

L'idéal serait que chaque membre du contingent reçoive un certificat international de vaccination de l'OMS ou son équivalent national.

最好给特遣队每位成员提供一份卫生组织的际免疫证书,或同等证书

评价该例句:好评差评指正

Les centres européens ont toutefois activement participé au programme «Port Certificate» de la CNUCED dans les pays en développement.

但是,欧洲各中心一直积极参加贸发会议在发展中举办港口证书方案。

评价该例句:好评差评指正

Les personnes qui ont suivi les trois premiers modules de formation se voient délivrer un certificat reconnu par l'État.

凡完成前三个培训课程的人都可被授予承认的证书

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


protriaènes, protriptyline, protrusion, protubérance, protubérant, protubérantiel, protubérantielle, protuteur, protutrice, Proudhon,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年10月合集

Des certificats fournis par l'administration brésilienne accusés d'être parfois falsifiés dans un pays où la corruption est massive.

- 巴西政府提供证书被指控在腐败严重被伪造。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年4月合集

Des armes, des munitions, des lingots d'or et des pièces d'argent, des devises ont été saisis ainsi que des faux certificats de vaccination et des plans visant à renverser l'État.

武器,弹药,金和银币,货币与假疫苗接种证书和推翻一起被没收。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年3月合集

Une agence indépendante évaluera l'empreinte carbone des produits et services et accordera des certificats de bas carbone à ceux qui sont conformes aux normes, selon un document émis par la CNDR.

根据发改委发布一份文件,一个独立机构将评估产品和服务碳足迹,并向符合标准产品和服务颁发低碳证书

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


provoquer la diaphorèse pour expulser le vent, provoquer la diurèse pour éliminer l'humidité, provoquer la diurèse pour faire disparaître l'œdème, prowersite, proxazocaïne, proxénète, proxénétisme, proximal, proximale, proximisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接