Le drapeau olympique : de couleurs bleu, jaune, noire, vert et rouge, représente tous les pays du monde.
奥林匹克旗帜上蓝色、黄色、黑色、绿色和红色代表了世界上所有家。
Nous avons tendance à privilégier le lait et les yaourts alors que là-bas ils considèrent la glace comme un vrai produit laitier.
我们更喜欢牛奶和酸奶,而那边家人们则把冰淇淋作为一种真正奶制品。
C'est normal que l'on aspire à tel pays évolué .
人们向往这样发达先进家很正常。
Il faut interdire la divulgation d'un secret d'Etat .
应该严防家机密泄露。
Quelle est la différence entre le système commercial chinois et occidental ?
中西方家贸易体制有什么不同?
Il avait en outre reçu, vendredi, le soutien des quinze pays du Conseil de sécurité.
另外,他于周五到了联合会15个家支持。
Il faut rendre justice aux pays qui ont contribué à ces avancées.
肯定那些为取得这些成果做出贡献家所作努力是正确。
Elle s'appuiera sur les expériences pertinentes des institutions nationales dans tous les pays.
圆桌会议将利用所有各家机构相关经验。
Mais nous compliquons la situation pour ceux qui voudraient envoyer des troupes sur le terrain.
但是,我们使得想要派部队到现场去家面临情况更加复杂。
Le secrétariat reste constamment en contact avec les centres de liaison nationaux des pays touchés.
继续保持着与家家联络点联系。
Les tribunaux de l'autre État appliquent leurs propres règles de droit international privé.
其他家法院适用各自际私法规则。
Nous estimons que ceci est pertinent pour l'application effective d'autres contrôles au niveau national.
我们认为,这对于有效执行家一级其他管制具有重要意义。
C'est pourquoi nous estimons qu'il faut échanger des informations sur les systèmes de réglementation nationaux.
为此,我们认为,交流关于家规章制度信息是重要。
Comme tous les pays épris de paix, le Liban appuie fermement ce projet de résolution.
同所有爱好和平家一样,黎巴嫩坚决支持该决议草案。
Le fichier d'experts électoraux relève aussi du secteur Appui aux pays.
目前家支助组还监管选举专家名册。
Des projets à mener dans d'autres pays sont à l'étude.
在其他家项目正在进行审查。
Cette étape correspond à différents recours équivalents que permettent les juridictions de différents pays.
这一步骤与若干家司法中类似程序是一致。
Par exemple, dans certains États, la prétendue victime doit établir la mauvaise foi.
例如,在有些家,声称害害人必须证明存在恶意。
La souveraineté, l'intégrité territoriale et l'indépendance politique du Liban doivent être respectées par tous.
黎巴嫩主权、领土完整和政治独立必须到每个家尊重。
Le terme “État”, dans le Guide, désigne un État ou un pays souverain.
《指南》中“家”一词系指一个主权家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils sont la propriété collective du pays.
它们是我们国家公共财产。
Je tenais absolument à voyager, je voulais voir du pays, découvrir d'autres cultures.
当然,我打算去旅行,我想看看这个国家,发现文化。
Dans votre pays, existe-t-il la chasse aux œufs de Pâques ?
在你们国家,会去找复活节彩蛋吗?
Ils pensent que les immigrés doivent retourner chez eux.
他们认为,移民应该回到他们自己国家。
Y a-t-il des étudiants d'autres pays dans votre classe ?
在你们班里还有其他国家学生吗?
La France est le pays le plus étendu d’Europe occidentale.
法国是西欧国最大国家。
Mais ces mouvements se confronte à la vague nationaliste qui touche tous les pays européens.
但这些运动面对是影响所有欧洲国家民族主义浪潮。
Mais nous devons oublier le passé et construire un avenir pour nos pays.
“但我们应该忘记过去,为我们国家创造未来。”
Toute la journée, je réponds au téléphone. je suis un employé à la SNCF.
我整天都在接听电话。我是法国国家铁路公司职员。
Quittèrent leurs États pour être à ce grand jour.
为了这个重要日子,从各自国家出发。
Oui chez moi, tout est parfait !
是,在我们国家,所有切都很棒!
Dans cette ancienne prison d’état, à chaque corridor son secret.
在这座昔日国家监狱里,每条过道都有自己秘密。
«C'est dommage que personne ne parle sa langue » , a dit la maîtresse.
“真遗憾,这里没人能说他们国家语言”,老师说。
Donc les lois dans chaque pays, les pays les prennent souverainement.
所以每个国家法律都是由各国自己制定。
Face à cela, la priorité absolue pour notre Nation sera notre santé.
对此,我们国家第要务即是我们健康。
Cette crise doit être l'occasion d'une mobilisation nationale de solidarité entre générations.
这场危机应该成为代际间团结致国家层面动员契机。
Lisbonne, c'est une ville et le Portugal en général, c'est un pays très chaleureux.
里斯本是座城市,葡萄牙总体上是个非常热情国家。
Pour moi, les vacances, c'est découvert de nouveaux pays, d'autres façons de vivre.
对我来说,假期,是去发现新国家,发现另种生活方式。
D’autres parts, la charge de l’Etat chinois était lourde à assumer dans une époque critique.
另外,在此关键时刻他肩负中国国家事务又非常繁重。
Mais pour être honnête c'est un cliché qu'on retrouve dans différentes villes, différents pays.
但老实说,这是种存在于任何城市、任何国家偏见。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释