Il est de notoriété publique que des centaines de traités entre États-nations et nations autochtones ont été conclus.
现在记录在案的民族—土著民族之间已有数百个条约生效。
L'ensemble d'outils intitulé « Participation et partenariat : ensemble d'outils permettant aux Nations Unies de collaborer avec les peuples autochtones au niveau national » a été présenté par Hui Lu, du secrétariat de l'Instance permanente.
常设论坛秘书处Hui Lu介绍了题为“参和伙伴关系:联合
在
一级
土著民族合作的资料袋”的工具袋草案。
Les pays développés qui comptent des populations autochtones doivent prendre directement la responsabilité d'établir une bonne gouvernance et des plans de gestion des ressources en eau à l'intention des populations autochtones et des communautés pauvres.
在为土著社区和穷人社区制订良好的水施和管理计划这方面,发达
土著民族必须承担主要责任。 良好的施
对持续解决发达
土著民族和穷人对水的需要至关紧要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les négociateurs palestiniens ont averti dimanche que si Israël allait imposer des sanctions économiques contre l'Autorité nationale palestinienne (ANP), ils pourraient cesser la coordination en matière de sécurité avec l'Etat hébreu.
巴勒斯坦谈判代表周日警告说,如果以色列对巴勒斯坦民族权力机构(PNA)实施经济制裁,他可能会停止与犹太
安全协调。