Le drapeau olympique : de couleurs bleu, jaune, noire, vert et rouge, représente tous les pays du monde.
奥林匹克旗帜上的蓝色、黄色、黑色、绿色和红色代表了世界上所有的国家。
Les tribunaux de l'autre État appliquent leurs propres règles de droit international privé.
其他国家的法院适用各自的国际私法规则。
Ces miniplénières seraient formées de représentants des États et de la société civile.
这些小型全体议由国家和民代表参加。
Nous estimons que ceci est pertinent pour l'application effective d'autres contrôles au niveau national.
我们认为,这对于有效执行国家级的其他管制具有重要义。
C'est pourquoi nous estimons qu'il faut échanger des informations sur les systèmes de réglementation nationaux.
为此,我们认为,交流关于国家规章制度的信是重要的。
Comme tous les pays épris de paix, le Liban appuie fermement ce projet de résolution.
同所有爱好和平的国家样,黎巴嫩坚决支持该决议草案。
La raison de l'engagement persistant des pays en développement en ce domaine est double.
发展中国家坚持努力是出于两个原因。
L'Équipe relève que quelques États ont commencé à envisager sérieusement de le faire.
监察组注,些国家开始认真对待此事。
Ce document constitue un plan d'action national fondamental.
此文件构成了核心国家行动计划。
Le fichier d'experts électoraux relève aussi du secteur Appui aux pays.
目前的国家支助组还监管选举专家名册。
Par conséquent, une bonne partie de ces fonds restent en dehors du système financier national.
因此,这些资金中有许多仍然处于国家金融系统之外。
Des projets à mener dans d'autres pays sont à l'étude.
在其他国家的项目正在进行审查。
Nombre de pays ne les comprennent pas bien.
许多国家并未真正理解这些义务。
Mais seuls certains pays recueillent les fruits de ces échanges.
不过,只有少数国家能从贸易中获益。
Ces pays sont particulièrement exposés aux vicissitudes du cours des produits de base.
这些国家特别容易受商品价格波动的影响。
Cette étape correspond à différents recours équivalents que permettent les juridictions de différents pays.
这步骤与若干国家司法中的类似程序是致的。
Certains États excluent même l'ensemble de leur responsabilité dans de telles circonstances.
有些国家排除了这种情况下的所有赔偿责任。
Par exemple, dans certains États, la prétendue victime doit établir la mauvaise foi.
例如,在有些国家,声称受害的受害人必须证明存在恶。
La souveraineté, l'intégrité territoriale et l'indépendance politique du Liban doivent être respectées par tous.
黎巴嫩的主权、领土完整和政治独立必须受每个国家的尊重。
Le terme “État”, dans le Guide, désigne un État ou un pays souverain.
《指南》中的“国家”词系指个主权国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vive la paix entre les peuples et entre les Etats !
人民之间和家之间和平万岁!
Ils sont la propriété collective du pays.
它是我家公共财产。
Je tenais absolument à voyager, je voulais voir du pays, découvrir d'autres cultures.
当然,我打算去旅行,我想看看这个家,发现不同文化。
Vingt-huit pays, ce sont autant de nations, donc autant d'histoires différentes.
28个家,意味着28个民族,也就有28段不同历史。
Dans votre pays, existe-t-il la chasse aux œufs de Pâques ?
在你家,会去找复活节彩蛋吗?
La réforme des institutions du Parti et de l’Etat a été accomplie.
党和家机构改革圆满完成。
Ils pensent que les immigrés doivent retourner chez eux.
认为,移民应该回到自己家。
C'est le centre politique, économique et culturel du pays.
是家政治、经济、文化中心。
Y a-t-il des étudiants d'autres pays dans votre classe ?
在你班里还有其家学生吗?
La France est le pays le plus étendu d’Europe occidentale.
法是西欧土最大家。
Quels pays voulez-vous visiter, par exemple ?
那您想去哪些家呢,举几个例子?
Où les gens s’attendent à voir l’État s’occuper de tout puisqu'ils paient beaucoup d'impôts.
人只是等着家为做一切事情,因为上交了大量税款。
En effet, bien avant de devenir un État laïque, la France avait un gouvernement catholique.
事实上,在成为非教会家之前,法曾是天主教家。
Où les gens s'attendent à voir l'État s'occuper de tout puisqu'ils paient beaucoup d'impôts.
Mais ces mouvements se confronte à la vague nationaliste qui touche tous les pays européens.
但这些运动面对是影响所有欧洲家民族主义浪潮。
La Suisse est un pays d'immigration depuis quelques années après la 2e guerre mondiale.
自从2战以来,瑞士是一个移民家。
Mais nous devons oublier le passé et construire un avenir pour nos pays.
“但我应该忘记过去,为我家创造未来。”
Toute la journée, je réponds au téléphone. je suis un employé à la SNCF.
我一整天都在接听电。我是法家铁路公司一名职员。
Quittèrent leurs États pour être à ce grand jour.
为了这个重要日子,从各自家出发。
Oui chez moi, tout est parfait !
是,在我家,所有一切都很棒!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释