有奖纠错
| 划词

Il mourut huit jours apres avoir ete nomme depute de Saumur.

在当上代表索缪议员之后,仅仅一星期,他就死了。

评价该例句:好评差评指正

Le Parlement des Îles Salomon a adopté à l'unanimité la loi autorisant son intervention.

便利区域援助团部署立法,是经所罗门一致通过

评价该例句:好评差评指正

La présence des femmes à l'Assemblée nationale a considérablement augmenté.

妇女在人数有了显著增加。

评价该例句:好评差评指正

Je me dois toutefois de défendre l'honneur du Congrès des États-Unis.

但是,我必须捍卫美荣誉。

评价该例句:好评差评指正

Le Congrès américain lui-même s'en est ému.

该事件已引起美反应。

评价该例句:好评差评指正

Le délégué actuel est le représentant Eni F. H. Faleomavaega, qui remplit son dixième mandat consécutif.

现任代表是恩尼·法列欧议员,这是法列欧加在第十个两年期。

评价该例句:好评差评指正

La Diète a alors rejeté le veto du Sénat.

其后,回了参院否决。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, de nombreux observateurs internationaux ont témoigné de la transparence des procédures de vote.

家近期选举的确施加了大量行政压力,但这种压力并非来源于白俄罗斯政府,而是西欧家和美;后者还拨款数百万美元为反对党提供资金。

评价该例句:好评差评指正

Le contrôle parlementaire est exercé par une commission parlementaire, qui a déjà tenu plusieurs sessions.

议员组成一个委员确保了监督,该委员已经开过几次议。

评价该例句:好评差评指正

Le Congrès des États-Unis assume la plus grande part de responsabilité dans cette affaire.

对此应负很大责任。

评价该例句:好评差评指正

De même, le nombre de femmes parlementaires a augmenté depuis les dernières élections.

同样,自前几届选举起,中女性议员人数也有所增加。

评价该例句:好评差评指正

Quarante pour cent sont en passe de donner des résultats concrets.

这方面工作包括妇发基金与近90个家妇女机构建立伙伴关系——通常采取办法是开展区域活动,妇发基金还与38个现任和热心议员及其网络建立了伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

Cette question mobilise l'attention des parlementaires russes.

俄罗斯议员们非常重视这个问题。

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée nationale est l'organe suprême de l'État et constitue l'expression de la volonté du peuple.

家权力最高机构,代表人民意志和愿望。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement comprend cinq membres nommés par le Prince sur recommandation de la Diète.

政府由5名成员组成,他们由君根据推荐任命。

评价该例句:好评差评指正

Jamais l'électorat n'avait envoyé autant de femmes à l'Assemblée nationale.

选民选举女议员比以往任何时候都多。

评价该例句:好评差评指正

On constate également une augmentation du nombre de femmes membres du Congrès.

妇女议员人数也有增加。

评价该例句:好评差评指正

Une grande partie des projets de loi dont est saisi le Congrès émanent de l'exécutif.

所审议许多法律都是经行政部门倡议而起草

评价该例句:好评差评指正

Il a le pouvoir de convoquer le Congrès en session extraordinaire.

总统有权召集特别议。

评价该例句:好评差评指正

L'une des principales caractéristiques du Congrès est le rôle dominant qu'y jouent les commissions.

一个主要特点是委员在其程序中发挥着主宰作用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ONG, ongiforme, ongle, onglé, onglée, onglet, onglette, onglier, ongliers, onglon,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

总统新年祝词集锦

Il revient désormais au Parlement de prendre ses responsabilités.

现在正是扛起责任时候。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Grâce à des quotas, le pays compte plus de 50 % de femmes députées.

女性参政配额制,该拥有超过 50% 女性议员。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Si le président et l'Assemblée ne sont pas de la même couleur, on parle de cohabitation.

如果总统和党派不一样,就是同治。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

En parallèle, le Congrès mène l'enquête.

与此同时,调查还在继续。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Je passe par les arcades de la Place du Capitole et je vous emmène voir la Garonne.

我经过拱廊,带你们去看看加龙河。

评价该例句:好评差评指正
硬核历冷知识

Des députés de gauche comme de droite sont arrêtés, notamment Adolphe Thiers, mais aussi le général Changarnier.

左翼和右翼议员被捕,包括阿道夫·梯也尔,还有尚加尼埃将军。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

C'est là que les députés sortants, bénéficiant d'un peu de notoriété, et les implantations locales, sont des atouts.

这是外出议员,享有一点点名声和在当地议员,是成功关键。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Voilà, c'est le cœur de Toulouse. Je vais vous montrer les signes du zodiaque sur la Place du Capitole.

这里是图卢兹心脏地带。我带你们看看场上十二星座符号。

评价该例句:好评差评指正
总统马克龙演讲

C'est à vos élus du Congrès de le décider.

这要由你选出代表来决定。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

A 29 ans, elle devient la plus jeune élue du Parlement.

- 29 岁时,她成为最年轻议员。

评价该例句:好评差评指正
《间谍过家家》法语版

Et derrière elle, la fille du vice-président du Parlement.

而在她身后,是副议长女儿。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Ses partisans allaient ensuite mener l'assaut contre le Capitole.

然后他追随者将领导对大厦袭击。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合集

Ils en ont les moyens, c'est-à-dire suffisamment d'élus au Congrès local pour le demander.

他们有办法,也就是说,在当地中有足够民选代表来要求它。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合集

Notre génération va décider de la majorité au Congrès.

我们这一代人将决定数席位。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Tous les honneurs lui ont été rendus au Congrès.

所有荣誉都是授予他

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

Nous avons interrogé 2 députés qui siègent depuis longtemps.

我们采访 2 位久坐议员。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

Décision qui doit cependant être validée par le Congrès américain.

但是,这一决定必须得到美批准。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月合集

Un nombre croissant de députés ont déjà tranché et demande son départ.

越来越议员已经下定决心并呼吁他离开。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合集

Le vote du congrès américain le 9 septembre conditionnera sa décision.

9日投票将制约他决定。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年8月合集

Le président des Etats-Unis veut l'avis du Congrès avant d'intervenir en Syrie.

总统在干预叙利亚之前希望得到意见。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


oophororraphie, oophorostomie, oophro, ooplasme, ooporphyrine, Ooringa, oosite, oosparite, oosparrudite, oosperme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接