有奖纠错
| 划词

Il n'a aucun programme politique au-delà de la barbarie pure et du cannibalisme.

除了野蛮嗜血成性之外,们没有政治目的。

评价该例句:好评差评指正

Israël manifeste ainsi son désir de guerre et sa soif de sang.

因此,以色列已表明它热衷战争、嗜血成性。

评价该例句:好评差评指正

Le peuple palestinien est victime de politiques israéliennes très violentes.

巴勒斯坦人民已成为嗜血的以色列政策的受害者。

评价该例句:好评差评指正

Mais la soif de sang et de haine des terroristes n'a pas été étanchée.

但恐怖分子嗜血成性,嗜仇成性,们的欲望还没有得到满足。

评价该例句:好评差评指正

Les vaccins contre l'hépatite B et l'haemophilus influenzae b (Hib) sont désormais disponibles et d'autres vaccins seront bientôt commercialisés.

现在已经有了型肝疫苗嗜血杆菌疫苗,其它疫苗将很快投入市场。

评价该例句:好评差评指正

Des vaccins contre l'hépatite B et l'haemophilus influenzae B sont maintenant disponibles et d'autres vaccins seront bientôt commercialisés en Afrique.

现在非洲已有B型肝嗜血杆菌B型的疫苗,不久可在市面购到其疫苗。

评价该例句:好评差评指正

Il a notamment distribué des vaccins au nom de l'Alliance mondiale et introduit des vaccins contre l'hépatite B et contre l'Haemophilus influenzae B.

其中包括以免疫联盟的名义提供疫苗,型肝嗜血杆菌疫苗。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les premières, les principales sont la méningite à méningocoques, la méningite due à haemophilus influenza type B, au pneumocoque et la méningite tuberculeuse.

前者中最为典型的是行性脑膜,还有由Z型嗜血杆菌起的脑膜,由肺球菌起的脑膜肺结核脑膜

评价该例句:好评差评指正

L'hemophilus influenzae de type B demeure l'une des principales causes de décès dus à des pneumonies parmi les enfants âgés de moins de 5 ans.

B型嗜血杆菌仍是五岁以下儿童因肺起死亡的一个主要原因。

评价该例句:好评差评指正

L'aide fournie par l'Alliance mondiale a permis d'administrer des vaccins sous-utilisés (hépatite B, haemophilus influenza de type B et fièvre jaune) dans un nombre important de pays.

在免疫联盟的支持下,很多国家了未加充分利用的疫苗(型肝疫苗、嗜血杆菌疫苗以及黄热病疫苗)。

评价该例句:好评差评指正

L'Alliance mondiale pour la vaccination, entre autres, devrait fournir des financements additionnels pour l'achat de trois vaccins sous-utilisés (fièvre jaune, hépatite B et Haemophilus influenzae type B).

预计全球疫苗免疫联盟将与别的组织一起为采购三种未充分使用的疫苗提供补充资金,这三种疫苗是黄热病、型肝嗜血杆菌疫苗。

评价该例句:好评差评指正

Il est en outre plus onéreux de fabriquer de nouveaux vaccins, comme celui contre l'Haemophilus influenzae B, qui fait maintenant partie du programme de vaccination systématique appliqué dans 89 pays.

生产新疫苗、例如B()型嗜血杆菌的费用更加昂贵,但这种疫苗已成为89个国家的常规疫苗。

评价该例句:好评差评指正

L'escalade du terrorisme dans différentes régions du monde a été attribuée, entre autres, à l'intolérance et à l'extrémisme, à la profonde amertume et à la folie meurtrière des auteurs d'attentat.

恐怖主义在世界各地不断升级除其外,归咎于不容忍或极端主义、根深蒂固的仇恨犯罪者嗜血成性。

评价该例句:好评差评指正

Les taux pour Hib sont cependant sous-estimés car ils n'étaient pas encore combinés aux autres vaccins à cette époque-là, ainsi que les taux pour Hep B car l'approvisionnement de vaccins s'est régularisé.

嗜血杆菌的接种率被低估,因为该比率还没有与那个时期的其疫苗相结合,肝的接种率也是如此,因为供应疫苗已经正规。

评价该例句:好评差评指正

Les achats de vaccins contre l'haemophilus influenzae de type B et contre la fièvre jaune sont financés par le dispositif des services d'achats, par l'intermédiaire du Fonds mondial pour les vaccins de l'enfance.

型肝嗜血杆菌(Hib)黄热病疫苗由采购处机制通过全球儿童疫苗基金提供资金。

评价该例句:好评差评指正

Il est ignoble, en effet, de céder à la tentation commerciale de populariser les bandits sanguinaires qui profanent la mémoire des morts et infligent des douleurs et des souffrances supplémentaires à leurs proches.

嗜血成性的歹徒玷污死者的名声,给们的亲人造成更多痛苦,如果屈服于追捧歹徒的商业诱惑,那确实是可耻的。

评价该例句:好评差评指正

Au Pérou, le Ministère de la santé et l'UNICEF ont lancé une campagne de vaccination contre l'hépatite B afin de faire face à une épidémie qui a menacé d'extinction deux groupes ethniques d'Amazonie.

在秘鲁,卫生部儿童基金会针对亚马孙区域爆发威胁到两个民族生存的行病行了预防B()型嗜血杆菌疫苗疫苗接种活动。

评价该例句:好评差评指正

Les événements auxquels nous avons assisté dans les territoires palestiniens occupés ces deux derniers mois sont la meilleure preuve de la nature sanguinaire et hégémonique de ce régime qui vient ici nous parler en victime.

巴勒斯坦被占领土过去两个月的经历是该政权嗜血、霸道本性的最好写照,它却来到这里,以受害者的姿态叫屈。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement jordanien a fourni tous les vaccins demandés par l'Office, notamment le nouveau vaccin quadruple (contre la diphtérie, la coqueluche, le tétanos et l'hépatite B), le vaccin contre l'haemophilus influenzae B, ainsi que des produits contraceptifs.

约旦政府向工程处提供了所有所需疫苗,包括刚投入使用的四联疫苗(白喉、百日咳、破伤风型肝混合疫苗)B()型嗜血杆菌疫苗,还提供了避孕用品。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement jordanien a fourni tous les vaccins demandés par l'Office, notamment le nouveau vaccin quadruple (contre la diphtérie, la coqueluche, le tétanos et l'hépatite B), le vaccin contre l'haemophilus influenzae B, ainsi que des produits contraceptifs.

约旦政府提供了工程处所需的全部疫苗,包括新投放的四联疫苗(白喉、百日咳、破伤风型肝混合疫苗)B()型嗜血杆菌疫苗,还提供了避孕用品。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


短路故障, 短路器, 短脉, 短毛垂耳猎狗, 短毛垂耳猎犬, 短毛的, 短毛驹, 短毛藻属, 短命, 短命的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy科普时间

Alors une bonne fois pour toutes, non, les requins ne sont pas des monstres sanguinaires.

所以,不是,鲨鱼不是怪物。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Marat le sanguinaire, assassiné dans sa baignoire.

马拉在他浴缸里被谋杀。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Cette réputation de brutes sanguinaires vient des peuples qu'ils ont attaqués.

这种蛮横名声,出自于他们攻击人。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Est-ce que ce sont vraiment ces barbares sanguinaires qu'on nous a décrit ?

但他们真是我们想象中野蛮人吗?

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Il y a des Dieux pour à peu près tout, mais certains d'entre eux sont avides de sang.

几乎所有事物都有神,但有些神却

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Celle d'un être sanguinaire assoiffé de richesse et de pouvoir.

者渴求财富和权力。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Le livre en question va remporter un franc succès, le public se passionnant pour ces créatures sanguinaires hantant l’Europe centrale.

这本书取得了巨大成功,因为公众开始热衷于这些在中欧出没生物。

评价该例句:好评差评指正
L'épopée temporelle

Ou se retrouver face à un pirate sanguinaire dans un bateau en feu ?

还是发现自己在燃烧船上面对一个海盗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Chef de bande, sanguinaire, E.Prigojine est d'abord un repris de justice.

- 帮派头目,成性,E.Prigojine首先是一名罪犯。

评价该例句:好评差评指正
Lire en français facile 300-500 mots

Des vampires assoiffés de sang comme dans Legacy of Kain II ?

像凯恩遗产 II 中那样鬼?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Le dictateur sanguinaire syrien participe au sommet de la Ligue arabe, en Arabie saoudite.

叙利亚裁者出席在沙特阿拉伯举行阿拉伯联盟峰会。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Brutaux, assoiffés de sang, les géants se sont tellement entre-tués au cours du siècle dernier que leur espèce a fini par s'éteindre.

巨人生性残暴、,上个世纪因自相残杀而濒临灭绝。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Les habitants racontaient alors des histoires sur des gens malfaisants qui, les soirs de pleine lune, se transformaient en loups assoiffés de sang.

居民们就会讲一些关于恶人故事,在月圆之夜,它们会变成狼。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Sauf qu'en réalité l'URSS, au nom de l'idéologie socialiste, a  instauré l'une des dictatures les plus inflexibles et sanguinaires de l'histoire.

除了实际上苏联以社会主义意识形态名义建立了历史上最顽固和裁政权之一。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Il s'agit de la fin de " Red is Dead" , un slasher imaginaire dans lequel un tueur sanguinaire assassine ses victimes à la faucille et au marteau.

这是虚构《红色死亡》结尾,一部杀手片,其中杀手用镰刀和锤子杀人。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年12月合集

Au départ, on ne connaissait pas les causes du drame, et on pouvait penser à une vengeance, à un acte individuel, fou et sanguinaire, mais pas lié à une situation politique.

最初,我们不知道悲剧原因,我们可以想到一种报复,一种个人行为,疯狂和,但与政治局势无关。

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

On voit ça avec Dexter, la série américaine Dexter, où tu vois le bonhomme qui est un franc-psychopathe aussi, qui tue des gens et qui participe aux enquêtes de meurtres qu'il a commis.

这可以从美国电视剧《法医》中看到,剧中主角同样是个彻头彻尾精神病患者,他杀人, 同时又参与调查自己犯下谋杀案。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

À ce rythme, conclut-il, non seulement tu deviendras le dictateur le plus tyrannique et le plus sanguinaire de toute notre histoire, mais tu feras fusiller ma comadre Ursula en voulant apaiser ta conscience.

“按照这个速度,”他总结道,“你不仅会成为我们历史上最暴虐、最裁者,而且你还会枪毙我同志乌苏拉,以安抚你良心。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Vous et moi, à ce dîner, nous serons les seuls purs de sang, mais je serai méprisé et presque haï, comme un monstre sanguinaire et jacobin, et vous, méprisé simplement comme homme du peuple intrus dans la bonne compagnie.

“您和我,我们将是这顿晚饭上唯一没有沾上鲜人,但是,我将被当作成性、雅各宾派怪物受岁鄙视,甚至憎恨,而您将只作为一个混入上流社会平民而受到鄙视。”

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

L’animal n’avait pas demandé grand-chose mais on lui a taillé une image d’Épinal de monstre plein de dents, sans pitié et sanguinaire, grand prédateur parmi les prédateurs, prêt à tout pour croquer le petit Chaperon-Rouge ou bouffer l’agneau.

这只动物没有要求太多,但它雕刻了一个埃皮纳尔形象,一个充满牙齿怪物,无情和,捕食者中大捕食者,随时准备做任何事情来咬小红帽或吃羊羔。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


短元音, 短运动裤, 短暂, 短暂的, 短暂的逗留, 短暂的回忆, 短暂的时期, 短暂的停留, 短暂的旺火, 短暂的幸福,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接