有奖纠错
| 划词

Enfin, l'enlèvement d'une cheminée hydrothermique complète entraînerait l'extinction de la faune qui lui est associée.

全掩埋一个热液喷口可能使得依附喷口的动物灭绝。

评价该例句:好评差评指正

Il conviendrait également d'étudier les évents hydrothermaux.

还应当审议热液喷口问题。

评价该例句:好评差评指正

Nos connaissances sur les sources hydrothermales sont encore sommaires.

人类对热液喷口的了解仍处于初级阶段。

评价该例句:好评差评指正

Les sulfures polymétalliques se trouvent principalement à proximité des sources hydrothermales dans les dorsales mid-océaniques.

多金属硫化物常见于大洋中脊上的热液喷口

评价该例句:好评差评指正

Ils se trouvent généralement sur des dorsales médio-océaniques, à des profondeurs dépassant 2 000 mètres.

这些喷口往往位于洋中脊,深度超过2 000米。

评价该例句:好评差评指正

Les sources hydrothermales peuvent être considérées comme des « îles biologiques ».

可把热液喷口看作是孤立的“生物”屿。

评价该例句:好评差评指正

Environ 90 % des espèces qui y ont été répertoriées à ce jour sont endémiques.

在迄今所述的喷口物种中,约90%是地方性的。

评价该例句:好评差评指正

Certaines sociétés organisent déjà des plongées dans diverses cheminées.

有几家公司提供不同的热液喷口潜水旅游,而且已经开展。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'obscurité totale, ils survivaient par chimiosynthèse.

这些喷口聚集着大量微生物,它们在一片漆的环境中靠化学合成而生存。

评价该例句:好评差评指正

On éviterait ainsi également d'endommager la faune hydrothermale des évents actifs.

这也可避免损害位于活性喷口的热液喷口动物。

评价该例句:好评差评指正

Environ 10 % de cette chaleur est émise à la température des fumeurs noirs.

该热量的约10%喷口结构的温度排放出来。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux champs hydrothermaux sont régulièrement espacés tous les 2 ou 3 kilomètres (fig. A2).

主要喷口区间隔均匀,为2至3公里(图A2)。

评价该例句:好评差评指正

Lyle Glowka, projet d'article soumis à Marine Policy; texte communiqué à l'avance par l'auteur.

Lyle Glowka“将热液喷口海洋科学研究放在可持续的基础上”,提交《海洋政策》出版的条文草案;作者提供的预发本。

评价该例句:好评差评指正

Leur faune diffère considérablement du benthos abyssal environnant.

热液喷口的动物群同周围深海底栖息的很不相同。

评价该例句:好评差评指正

Les sources hydrothermales peuvent être considérées comme des îles « biologiques ».

热液喷口可看成是孤立的“生物”屿。

评价该例句:好评差评指正

Les évents hydrothermaux sont potentiellement menacés par les activités humaines, notamment la recherche scientifique marine.

热液喷口受到人类活动,包括海洋科学研究的潜在威胁。

评价该例句:好评差评指正

On sait qu'elles constituent l'habitat de faune spécialisée qui n'existe nulle part ailleurs.

目前已经知道,生活于热液喷口的是其他地方未见的特别生物。

评价该例句:好评差评指正

Les espèces varient également selon qu'il s'agit des cheminées de l'Atlantique ou de celles du Pacifique.

大西洋和太平洋喷口的物种也多种多样。

评价该例句:好评差评指正

L'extraction des sulfures massifs à proximité des cheminées actives serait incontestablement nocive pour les communautés locales.

在活泼的热液口开采大量的硫化物当然会对喷口当地的物种社区非常有害。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, l'enlèvement d'une cheminée hydrothermale complète peut entraîner l'extinction de la faune qui y est associée.

,把一个热液喷口全掩埋,可能会使得依附于此的动物群落灭绝。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


保持冷静, 保持冷静的头脑, 保持联系, 保持良好状态(幸福), 保持苗条, 保持某种状态, 保持平衡, 保持平静, 保持清洁, 保持世界纪录,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Mais ne pourrait-on descendre par cet orifice qui forme le cratère du volcan ?

" 但人们不可能从那以前是火山喷口孔下来吗?"

评价该例句:好评差评指正
险记 Voyage au centre de la Terre

À huit heures du soir nous ne sommes pas à deux lieues de lui.

八点钟时候,我们离开这个喷口只有两英里了。

评价该例句:好评差评指正
《流浪球》法语版

C'était là-bas que se trouvaient les tuyères de la fusée terrestre.

那里成了火箭喷口护圈。

评价该例句:好评差评指正
《流浪球》法语版

Le faisceau de plasma se trouvait juste au-dessus de nos têtes.

喷口就在我们头顶

评价该例句:好评差评指正
险记 Voyage au centre de la Terre

Nous étions donc dans la cheminée d’un volcan. Pas de doute à cet égard.

所以无疑我们是在火山喷口旁边。

评价该例句:好评差评指正
险记 Voyage au centre de la Terre

Il est seul. Ni fumerolles, ni sources chaudes ne l’entourent, et toute la puissance volcanique se résume en lui.

喷口只有这一个,附近既没有喷气坑,又没有热,火山一切力量都集中在喷

评价该例句:好评差评指正
险记 Voyage au centre de la Terre

Une éruption ! dis-je ; nous sommes dans la cheminée d’un volcan en activité !

“爆炸!我们现在是不是在活火山喷口?”

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Deux égueulements, creusés à ses bords sud et est, versaient incessamment les laves, qui formaient ainsi deux courants distincts.

南边和东边各有一个喷口,岩浆不断从里面涌出来,清清楚楚形成两股洪流。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Capables de plonger jusqu'à 4km de profondeur, les robots téléopérés ont permis de cartographier les sources actives et inactives.

能够潜至4公里深遥控机器人帮助绘制了活跃与非活跃喷口图。

评价该例句:好评差评指正
经典电影选段

Que se passe-t-il, Passepartout? J'ai laissé le bec de gaz allumé dans ma chambre .

怎么回事, 帕塞帕图特?我把煤气喷口留在了房间里。

评价该例句:好评差评指正
险记 Voyage au centre de la Terre

De sourdes détonations éclatent par instants, et l’énorme jet, pris de colères plus violentes, secoue son panache de vapeurs en bondissant jusqu’à la première couche de nuages.

某些时候可以听到响亮爆炸,巨大喷口碰到比较猛烈暴风,摇撼了一下它那羽毛状蒸汽,然后一直喷到比较在下层云。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

On y remarquait les traces de laves très-anciennes, qui probablement s’épanchaient par le sommet du cône, avant que cette crevasse latérale leur eût ouvert une voie nouvelle.

这里可以看出,很久以前遗留下来熔岩大概还是在侧面喷口没有开出来以前从顶口漫出来

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Pendant deux semaines, la « Northeast Pacific Deep-sea Expedition » observe trois types d'habitats riches en biodiversité : les monts sous-marins, les cheminées hydrothermales et les suintements froids.

在为期两周时间里,“东北太平洋深海探险”观察了三种充满生物多样性栖息:海底山脉、热液喷口以及冷渗流。

评价该例句:好评差评指正
险记 Voyage au centre de la Terre

Fuir serait se conformer aux lois de la plus vulgaire prudence. Mais nous ne sommes pas venus ici pour être prudents. On va donc en avant. Plus nous approchons, plus la gerbe grandit.

最谨慎人也会溜之大吉,我们往前驶行,却清楚看到这个喷口越来越大。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


保持镇定, 保持镇静, 保持中立, 保持庄重, 保持姿势, 保持自己的习惯, 保持自己的尊严, 保存, 保存得很完整, 保存的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接