有奖纠错
| 划词

Les traces relevées sur les pièces 270.1 et 270.3 signalent la présence de penthrite et d'hexogène.

与270.1号270.3号金属有关的痕量表明存在季戎四醇四硝酸酯速爆炸

评价该例句:好评差评指正

Nous avons également continué à enquêter sur le déplacement et la consommation de l'explosif brisant HMX.

我们也继续调查高爆炸HMX的转移使用。

评价该例句:好评差评指正

Ne crois pas que le temps est le meilleur la médecine, de l'amour et l'amitié est la meilleure médecine.

不要相信时间是最好的疗伤,爱友情才是最好的

评价该例句:好评差评指正

Elles consultent plus souvent un médecin, prennent davantage de médicaments, en particulier des somnifères et des calmants.

她们看医生的次数更多,吃的也更多,特别是安眠药镇静剂。

评价该例句:好评差评指正

Par contre, à doses répétées, il a des effets sur le foie, la glande thyroïde et l'homéostasie des hormones thyroïdiennes.

据观测,六溴环十二烷在对肝脏、甲状腺甲状腺激素动态平衡的重复给研究中产生影响。

评价该例句:好评差评指正

Les services proposés allaient de la thérapie par agonistes opioïdes à longue action à la thérapie psychosociale et à l'assistance psychosociale.

提供的服务从长治疗法到心治疗法咨询开导不

评价该例句:好评差评指正

Les services proposés allaient de la thérapie par agonistes opioïdes à action prolongée à la thérapie psychosociale et à l'assistance psychosociale.

提供的服务从长治疗法到心治疗法咨询开导不

评价该例句:好评差评指正

L'ONUDC et la CICAD comptent financer ensemble de nouvelles études portant sur des données comparables relatives à la consommation de drogues.

禁毒办美洲管委打算共同资助关于滥用毒品可比数据的最新研究。

评价该例句:好评差评指正

En revanche, l'abus de médicaments prescrits (tranquillisants, stimulants, somnifères et amaigrisseurs, par exemple) est généralement plus répandu chez les jeunes femmes.

另一方面,滥用处方药(镇静剂、兴奋剂、安眠药开胃)的现象一般在青年女子中较为普遍。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes prennent beaucoup plus de somnifères, de tranquillisants, d'analgésiques, de médicaments contre les rhumatismes et de stimulants que les hommes.

妇女比男人更多地服用安眠药、镇静剂、止痛药、治风湿病的兴奋剂。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, il peut en aller autrement d'autres munitions telles que les projectiles multi-usages de calibre 12,7 mm qui contiennent un explosif et des matières incendiaires.

但是,当考虑到内装高爆炸燃烧材料的弹药如12.7毫米多用途弹之时,情况可能就不同了。

评价该例句:好评差评指正

La quantité d'explosif que contient la tête et ses dimensions doivent être calculées pour assurer uniquement la pénétration et l'efficacité finale requise.

在设计弹头中的高爆炸的体积数量时,仅要求弹药达到一定的穿透力并实现所要求的终端能。

评价该例句:好评差评指正

La consommation annuelle de Traculimus 0,5 mg, 1 mg et 5 mg, un immunodépresseur prescrit aux patients transplantés, soit environ 66 000 dollars.

Tracolimus 剂量0.5公克,1公克5公克,供移植病人服用的免疫抑制剂的年均消费为66 000美元。

评价该例句:好评差评指正

L'inhalation offre certains avantages, notamment la rapidité avec laquelle apparaissent les premiers effets, une répartition plus égale, ainsi qu'une couverture potentielle plus large.

吸入给有其优点,包括:开始起作用的速度快;分布较平均;涵盖范围可能较广。

评价该例句:好评差评指正

Trois systèmes différents sont couramment utilisés pour l'administration d'aérosols: les inhalateurs à propulsion de doses, les inhalateurs de poudre sèche et les nébuliseurs.

目前使用三种不同的喷雾给系统:含推进剂的剂量吸入器、干粉吸入器雾化器。

评价该例句:好评差评指正

La MINURSO a continué à coopérer avec les parties en ce qui concerne le marquage et l'élimination des mines et des munitions non explosées.

在地雷未爆炸的标识清除方面,西撒特派团继续与双方开展合作。

评价该例句:好评差评指正

Ces travailleurs et les membres de leur famille ont ainsi obtenu le droit aux soins médicaux, aux médicaments subventionnés et aux retraites et pensions.

这样,这些工人及其家属有权享受医疗、特价退休养恤金。

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, les sociétés de production de drogues de stéroïdes intermédiaires et les deux séries d'acides aminés de plus de 10 variétés de produits.

公司目前生产甾体激素中间体氨基酸两大系列十多个品种的产品。

评价该例句:好评差评指正

Le militarisme illicite des puissants a provoqué une montée de la violence et du terrorisme tout en étant présenté comme la panacée contre ces problèmes.

强者无法无天的军国主义行为,引发了更多的暴力恐怖主义,而且被标榜为对付暴力恐怖的万能

评价该例句:好评差评指正

Il ne faut pas s'attendre à trouver une panacée, une technologie qui remédie à tous les maux, aussi ardemment que nous puissions tous le souhaiter.

世上没有万能,也没有任何“包治百病”的技术待我们开发,尽管我们都希望真的有此种灵丹妙药万能技术。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大忙, 大忙人, 大猫熊属, 大毛, 大毛巾, 大毛目, 大媒, 大妹子, 大门, 大门不出,二门不迈,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Topito

Remarque il tient compagnie à tes médicaments et tes chewing-gum.

它常年与你口香糖为伴。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Il allait tout arranger avec trois pilules et une seringue, et on lui serrait le bras en le conduisant le long des couloirs.

他用三片一个注射器解决一切问题,人们顺过道送他出来时都会紧紧挽住他

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Élodie Courtejoie : Alors, s’agit-il de la même composition entre un médicament générique et puis le médicament de marque, qui est donc le médicament princeps ?

埃洛迪·考特乔伊:那么,仿制品牌,即原研药之间成分是相同吗?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Le paracétamol c'est le médicament antalgique, antidouleur et antipyrétiques contre la fièvre, le plus connu et le plus vendu en pharmacie et pourtant sa prise n'est pas anodine.

扑热息痛是一种,可以镇痛、止痛退烧。是药畅销,但服用它并不是完全没有副作用。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

C’est même la condition à laquelle on autorise la vente d’un médicament ou d’un vaccin, c’est pareil : c’est qu’il fasse plus de bien que de mal.

我们授权卖一种一种疫苗情况是一样,是相同。它好处多于伤害。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Mais, dans des infections très sévères, et notamment lorsqu’on utilise des génériques injectables, il est apparu qu’il pouvait y avoir des différences entre les différents génériques disponibles et le produit princeps… différences d’efficacité.

但是,对于那些非常严重感染病,尤其是在使用注射用仿制药时,我们发现不同仿制原研药之间可能存在差异......就是效果上差异。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

S.Sue : " Pills" , une chanson très personnelle qui parle de mon expérience avec la dépression et les antidépresseurs. Je sais maintenant que beaucoup de gens en souffrent dans le monde.

- S.Sue:《Pills》,一首非常个人化歌曲,讲述了我患抑郁症抗抑郁经历。我现在知道世界上很多人都受其害。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大脑连合发育不全, 大脑镰, 大脑内的, 大脑颞叶脓肿, 大脑脓肿, 大脑皮层, 大脑皮层的, 大脑皮层区, 大脑皮质, 大脑皮质部分切除术,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接