有奖纠错
| 划词

Il a une triste réputation.

很差。

评价该例句:好评差评指正

Son nom fut traîné dans la fange.

他已扫地。

评价该例句:好评差评指正

Il est honorablement connu dans son quartier.

他在街区里极佳。

评价该例句:好评差评指正

Bonne renommée vaut mieux que ceinture dorée.

比金腰带更值钱。

评价该例句:好评差评指正

Sa réputation dépassait les frontières du Kenya.

超越了肯亚边界。

评价该例句:好评差评指正

Le glutamate est un ingrédient alimentaire qui souffre souvent d'une mauvaise réputation.

味精是种经常承受坏食品成分。

评价该例句:好评差评指正

Dans toute la forêt alentour, Madame la Taupe avait une très mauvaise réputation.

林里,鼹鼠婶婶很臭。

评价该例句:好评差评指正

Il a réussi à se construire une réputation de républicain.

他成功建立了自己作为共主义者

评价该例句:好评差评指正

Le mot « Cléopâtre » vient du grec. Il signifie la gloire du père.

Cléopâtre 这词源于希腊,意思是父亲

评价该例句:好评差评指正

Proverbe: Bonne renommée vaut mieux que ceinture dorée .

金腰带不如好

评价该例句:好评差评指正

Le droit à la protection juridique de l'honneur et de la réputation.

受到法律保护权利。

评价该例句:好评差评指正

Ils discréditent la cause qu'ils prétendent servir.

它们败坏了自己所欲达到目

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, la presse doit-elle respecter l'honneur et la dignité des personnes ainsi que les institutions.

新闻界必须尊重人员机构尊严

评价该例句:好评差评指正

Le crime contre l'honneur est aussi une pratique souvent débattue.

而犯罪也是辩论探讨共同议题。

评价该例句:好评差评指正

Le lien entre ces mariages et certains crimes d'honneur a été soulevé.

报告提出强迫婚姻与为而犯罪之间关系。

评价该例句:好评差评指正

Mais Fenghuang doit avoir son atout particulaire par rapport à son réputation d'être un endroit populaire.

但既然凤凰在外,总有吸引人地方吧.

评价该例句:好评差评指正

Une société peut perdre des clients si ses prestations ont un écho défavorable.

由于公司业绩不佳,它可能会失掉顾客。

评价该例句:好评差评指正

Les veuves ne font l'objet d'aucune discrimination ou exclusion.

寡妇有同等社会地位,守寡不会带来不好社会

评价该例句:好评差评指正

Les licences qui leur ont été accordées ont parfois représenté jusqu'à 20 % des recettes locales.

圣赫勒拿建立了出口高质量产品包括咖啡

评价该例句:好评差评指正

Leur cote est en baisse.

他们身价()在降低。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


按时进餐, 按时无误地, 按时作息, 按书的大小排列, 按书法写, 按书法写字母, 按顺序地, 按说, 按图索骥, 按纹理劈开,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

国家地理

Ça, c'est le genre de requin qui a mauvaise réputation.

就是那不太好鲨鱼。

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Shigetaka Kurita, lui a connu la gloire.

Shigetaka Kurita因此而噪。

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

La gastronomie française a pour vertu principale de se renouveler sans cesse.

法国美食有不断更新

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Mais cette mauvaise réputation est-elle vraiment justifiée ?

有依据吗?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Mais alors, d'où lui vient cette réputation ?

是那么,哪儿来

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais malgré cette terrible réputation, l'arbalète ne fait pas le poids non plus.

尽管狼藉,弩箭也不是对手。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短合集

Mais au-delà du style, est-ce que cette réputation est justifiée ?

除了规模之外,是否合理?

评价该例句:好评差评指正
寓言故事精选

Dans toute la forêt alentour, Madame la Taupe avait une très mauvaise réputation.

在森林周围,鼹鼠夫人不好。

评价该例句:好评差评指正
德法文化不同

Nous, Marseillais, avons la réputation de toujours tout exagérer.

我们马赛人,有着喜欢夸

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Donc du coup, je n'ai pas forcément la réputation d'être quelqu'un de cool.

我并不一定有“很酷”

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

L'animal a été éradiqué, victime de sa mauvaise réputation.

动物被消灭了,坏受害者。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et le bouledogue français a perdu en notoriété, tout comme les autres chiens de race.

法国斗牛犬下降,就像其他狗那样。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Cette réputation de brutes sanguinaires vient des peuples qu'ils ont attaqués.

嗜血蛮横,出自于他们攻击人。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais ce qui fait la véritable renommée d'Harald, ce sont ses victoires.

哈拉尔德真正在于他胜利。

评价该例句:好评差评指正
德法文化不同

La renommée des réceptions du roi Stanislas était en jeu.

国王斯坦尼斯劳斯招待宾客岌岌可危。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Mais voilà une réputation qui n’est pas pour m’effrayer, elle est si vraie !

可是,我才不怕呢,恰如其分嘛!

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Il fut modeste dans sa gloire, et sa réputation s’en accrut.

他谦虚地对待他份荣誉以及因此得到

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Il trouve un distributeur et le dessin-animé rend célèbre le studio !

他找到了经销商,部漫画让工作室噪!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Vu la réputation de cet animal, l'expression a même fini par prendre un sens sexuel.

鉴于动物说法甚至带有性含义。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Aujourd'hui, ils ont toujours cette réputation et elle semble en partie justifiée.

今天,他们仍然拥有似乎是部分合理

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


按需分配, 按需收视, 按需心脏起搏器, 按序, 按学校方式地, 按压, 按压法, 按音节, 按音节读, 按音速记打字,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接