有奖纠错
| 划词

Le Kirghizistan ne bénéficiait actuellement d'aucune forme d'assistance de ce type.

目前吉尔吉尚未得到此类形式的援助。

评价该例句:好评差评指正

Le système des partis au Kirghizistan est en cours de formation.

吉尔吉的政党体系尚处在形成阶段。

评价该例句:好评差评指正

Belize, Brésil, Cap-Vert, Colombie, Guyana, Iraq, Kirghizistan, Maurice, Papouasie-Nouvelle-Guinée, Sri Lanka, Suriname, Trinité-et-Tobago.

伯利兹、巴西、佛得角、哥伦比亚、圭亚那、伊拉克、吉尔吉、毛里求、巴布亚新几内亚、里兰卡、苏里南、特立尼达和多巴哥。

评价该例句:好评差评指正

Deux questions ont été abordées au sujet de la communauté ouzbèke du Kirghizistan.

关于吉尔吉兹别克社区提出了两问题。

评价该例句:好评差评指正

Les mutations rapides que connaît le monde d'aujourd'hui n'ont pas épargné le Kirghizistan.

当今世界的重大样影响了吉尔吉

评价该例句:好评差评指正

Une autre page a été tournée dans l'histoire moderne du Kirghizistan.

吉尔吉现代历史揭开了新的篇章。

评价该例句:好评差评指正

Le Kirghizistan est un pays montagneux sans littoral.

吉尔吉是一内陆山区国家。

评价该例句:好评差评指正

Un projet semblable est en cours au Kirghizistan.

吉尔吉也实施了类似的项目。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup d'autres ateliers nationaux sur la synergie ont été organisés ces dernières années.

吉尔吉讲习会是近年来所安排的几国家协论坛之一。

评价该例句:好评差评指正

Le transfert humanitaire des réfugiés au Kirghizstan est un bon exemple d'intervention du HCR.

难民专员办事处采取行动的一例了就是从吉尔吉人道转移难民。

评价该例句:好评差评指正

Pour certains citoyens du Kirghizistan, de nombreuses difficultés et épreuves sont derrière eux.

吉尔吉的一些人民而言,许多艰难困苦已经过去。

评价该例句:好评差评指正

Le Kirghizistan a répondu que les questions de la section B ne le concernaient pas.

吉尔吉说B节的问题与它无关。

评价该例句:好评差评指正

Après l'adoption du projet de résolution, le Représentant du Kirghizistan a fait une déclaration.

在决议草案通过后,吉尔吉代表发了言。

评价该例句:好评差评指正

Pour éliminer la pauvreté, le Kirghizistan compte avant tout sur son propre potentiel.

在努力消除贫困过程中,吉尔吉首先依赖自身的潜力。

评价该例句:好评差评指正

Le Kirghizistan est un État laïque qui ne reconnaît que les mariages civils enregistrés.

吉尔吉是一政教分立的国家,它只认可已登记的公证结婚。

评价该例句:好评差评指正

Les représentants du Tadjikistan et du Kirghizistan prennent la parole.

塔吉克吉尔吉的代表发言。

评价该例句:好评差评指正

Brésil, Colombie, Équateur, Grenade, Îles Salomon, Iraq, Jamaïque, Kirghizistan, Libéria, Papouasie-Nouvelle-Guinée, République dominicaine, Tuvalu.

巴西、哥伦比亚、多米尼加共和国、厄瓜多尔、格林纳达、伊拉克、牙买加、吉尔吉、利比里亚、巴布亚新几内亚、所罗门群岛、图瓦卢。

评价该例句:好评差评指正

Brésil, Colombie, Équateur, Grenade, Iraq, Îles Salomon, Jamaïque, Kirghizistan, Libéria, Papouasie-Nouvelle-Guinée, République dominicaine, Tuvalu.

巴西、哥伦比亚、多米尼加共和国、厄瓜多尔、格林纳达、伊拉克、牙买加、吉尔吉、利比里亚、巴布亚新几内亚、所罗门群岛、图瓦卢。

评价该例句:好评差评指正

Le Kirghizistan travaille actuellement à mettre en place un système national de contrôle des exportations.

吉尔吉目前正处于建立一国家出口管制制度的阶段。

评价该例句:好评差评指正

L'Érythrée, le Kirghizistan et la République dominicaine se portent coauteurs du projet de résolution.

多米尼加共和国、厄立特里亚和吉尔吉加入成为决议草案提案国。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


半月回, 半月键, 半月刊, 半月裂孔, 半月软骨旋转试验, 半月神经节, 半月形, 半月形堡垒, 半月形的, 半月形的东西,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

国家地理

Je viens d'arriver au Kyrgyzstan, l'un des pays les plus hauts du monde.

我刚刚到达吉尔吉斯斯,这是世界上海拔最高的国家之一。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Je pense que quelque part c'est grâce au Kyrgyzstan.

我认为在某种程度上,这要归功于吉尔吉斯斯

评价该例句:好评差评指正
国家地理

À l'âge de 21 ans, je suis parti pour la première fois à l'étranger dans les montagnes sauvages du Kyrgyzstan.

21岁时,我第一次出国,来到了吉尔吉斯斯的荒野山区。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2019年8月合集

L’extrême tension au Kirghizstan autour de la maison de l’ancien président.

吉尔吉斯斯前总统官邸周围的极端紧张局势。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Le vol reliait Hong Kong à Istanbul en passant par Bichkek, capitale du Kirghizistan.

该航班从香港经吉尔吉斯斯首都比什凯克飞往布尔。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年9月合集

Des personnalités du monde politique du Kirghizistan et d'autres pays y participeront.

来自吉尔吉斯斯和其他国家政治界的人士将参加。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Il va visiter le Turkménistan, le Kazakhstan, l’Ouzbékistan et le Kirghizistan.

他将访问土库曼斯、哈萨克斯别克斯吉尔吉斯斯

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Le président kirghize, Almazbek Atambaïev a déclaré le 17 janvier journée de deuil national.

吉尔吉斯斯总统阿尔马别克·阿巴耶夫宣布1月17日为全国哀悼日。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2022年9月合集

Le Kirghizstan affirme que 36 de ses citoyens ont été tués dans les affrontements, cette semaine.

吉尔吉斯斯表示,本周有 36 名公民在冲突中丧生。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2020年10月合集

ZK : Au Kirghizstan, le Président nomme un nouveau Premier ministre.

ZK:在吉尔吉斯斯,总统任命了一位新总理。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2022年9月合集

AD : Des heurts qui ont éclaté à la frontière entre le Tadjikistan, du Kirghizstan.

AD:在塔吉克斯吉尔吉斯斯边境爆发的冲突。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Une fois par an, les chefs d'État définissent ses priorités lors d'un sommet, ici, celui de 2019 au Kirghizistan.

每年一次,各国元首在2019年吉尔吉斯斯峰会上确定其优先事项。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2022年9月合集

AD : Au sommaire également, ce cessez-le-feu, cet arrêt des combats, fragile entre le Kirghizstan et le Tadjikistan.

AD:总而言之,这次停火,吉尔吉斯斯和塔吉克斯之间脆弱的停火。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Moscou ne veut pas d'une concurrence avec sa propre zone de libre-échange, l'UEE, qui inclue le Kazakhstan et le Kirghizistan.

莫斯科不希望与包括哈萨克斯吉尔吉斯斯在内的欧盟自由贸区竞争。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Il a également espéré que le Kirghizistan améliorera à l’avenir son environnement d’investissement et créera des conditions favorables pour les entreprises chinoises.

他还希望吉尔吉斯斯今后改善投资环境,为中国企业创造有利条件。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Le Premier ministre du Kirghizistan, Sooronbai Zheenbekov, a demandé la formation d'une commission gouvernementale pour enquêter sur la cause du crash de l'avion.

吉尔吉斯斯总理Sooronbai Zheenbekov呼吁成立一个政府委员会来调查飞机失事的原因。

评价该例句:好评差评指正
Podcast Choses à Savoir Sciences

Et bien grâce à de récentes fouilles, je vous l'ai dit menées dans le Kirghizistan actuel, on a découvert la clé de l'énigme.

好吧,我告诉过你,由于最近在今天的吉尔吉斯斯进行的发掘,我们找到了解开这个谜团的钥匙。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Il est arrivé à Saint-Pétersbourg pour le sommet du G20 au terme duquel il pousuivra sa tournée au Kazakhstan, en Ouzbékistan et au Kirghizistan.

他抵达圣彼得堡参加G20峰会,最后他将继续访问哈萨克斯别克斯吉尔吉斯斯

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2022年9月合集

Des blindés, des tirs au mortier et aux armes de gros calibres… L'artillerie lourde a été sortie ce vendredi matin le long de la frontière tadjiko-kirghize.

装甲车、迫击炮火力和大口径武器… … 周五早上,塔吉克斯-吉尔吉斯斯边境沿线发射了重型火炮。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Hier, en marge d'un sommet régional au Kirghizistan, le président russe a pris tout le monde de court en semblant ouvrir la porte à de possibles négociations.

昨天,在吉尔吉斯斯举行的地区首脑会议期间,俄罗斯总统似乎为可能的谈判打开了大门,这让所有人都感到意外。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


半周期, 半轴, 半轴承, 半轴倾斜, 半主权国, 半煮丝, 半煮皂, 半助动词, 半柱, 半转,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接