有奖纠错
| 划词

Un grand bâtiment sur le côté droit de la route avait été partiellement couvert par un nouveau toit de zinc et avait des murs neufs.

公路右侧一座大房屋一部分有新锌屋顶和新墙壁。

评价该例句:好评差评指正

Le sort ayant désigné un État Partie, sa délégation occupera la première place à droite du Président, et les autres délégations suivront dans l'ordre alphabétique anglais.

在某缔约签后,该缔约表团将坐在主席右侧第一个桌位,其他缔约将按英文字母序入座。

评价该例句:好评差评指正

L’entrée dans l’estuaire de Saint Augustin. Une petite église dans un village de pêcheurs sur la droite. St Augustin se trouve sur la gauche en entrant.

快进到圣奥古斯特海湾时,在这个小渔村右侧有个小小的教堂.

评价该例句:好评差评指正

Le sort ayant désigné le Cambodge, la délégation de ce pays occupera la première place à la droite du Président et les autres pays suivront dans l'ordre alphabétique anglais.

因此,柬表团将坐在主席右侧第一个桌位,其他家将按英文字母序入座。

评价该例句:好评差评指正

Certaines de ces marchandises, y compris les caisses visibles à droite de l'appareil et d'autres objets non identifiables chargés à l'arrière d'un des véhicules de police, n'étaient pas mentionnées dans le manifeste.

一些货物,包括飞机右侧一些木箱和警用车辆后部装载其他无法确认物件,没有出现在载货单上。

评价该例句:好评差评指正

La Chambre a observé qu'en application de ce modus vivendi, le Niger exerçait son autorité administrative sur les îles situées à gauche du chenal navigable principal (y compris l'île de Lété) et le Dahomey sur celles situées à droite de ce chenal.

分庭注意到,根据上述临时办法,尼日尔对位于主航道左侧岛屿,包括莱泰岛在内,行使行政管辖,达荷美则对位于主航道右侧岛屿行使行政管辖。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


figé, figeage, figée, figement, figer, Fighazel, fignolage, fignolée, fignoler, fignoleur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Tous les jurés levèrent la main en même temps.

地牢右侧巫师齐刷刷地举起了手。

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 1

Qui est-ce le grand blond, à droite? Il est mignon !

右侧这个金色头发高个是谁?他真可爱!

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的

À droite, une épaisse forêt de sapins bordait la route.

右侧是一片茂密杉树林。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中国菜)

Avec ma main droite je fais des plis sur la partie supérieure droite de la feuille vers le centre .

我用右手把面皮右侧中间折叠起来。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

La partie droite des gradins, entièrement colorée de rouge, explosa en acclamations.

看台右侧是一片整齐鲜红色方阵,此刻爆发出响亮欢呼声。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Contrairement à l'autoroute classique, on applique sur le périph la priorité à droite.

通高速公路不同,环城公路上,我们遵循右侧优先规则。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年1月合集

Un gage, un geste en direction de sa droite.

一个令牌,一个指向他右侧手势。

评价该例句:好评差评指正
欧标法语练习册(A2)

Les clés se trouvent dans une boîte métallique, à droite de la porte de l'Agence.

钥匙位于原子机构门右侧一个金属盒中。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

La déflagration a eu lieu dans ce 1er bâtiment, à droite de l'écran.

爆炸发生屏幕右侧第一座建筑中。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境

Les conditions à droite de cette courbe induisent presque toujours une surmortalité.

曲线右侧,几乎全是导致超高死亡率条件。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Elle n'a qu'à appuyer sur le bouton vert, à droite.

- 她所要做就是按下右侧绿色按钮。

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

Toi ici, à côté de moi et Nathalie, à ma droite.

你坐这,挨着我,娜塔莉,坐右侧

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Les maisons qui bordaient la ruelle à droite lui cachaient le reste du cabaret, la grande barricade et le drapeau.

巷子右侧那些房屋挡着他,使他望不见酒店其余部分、大街垒和旗帜。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Donc si c'est sur une page de droite, qu'on découvre en tournant.

因此,如果它右侧页面上,我们通过转动来发现。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

Pendant les travaux, prenez l'escalier à droite des guichets.

施工期间,请走售票处右侧楼梯。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(下)

Maintenant tournez la tête à droite, puis à gauche, puis encore à droite.. lentement.

把头转向右侧,再向左侧,然后再向右侧,慢慢

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Ce film, c'est ce que vous voyez sur la droite de l'écran.

这部电影是你屏幕右侧看到

评价该例句:好评差评指正
夏日清凉指南

D’ailleurs vous pouvez en profiter aussi pour Activer la cloche juste à votre droite sous la vidéo.

此外,您还可以借此机会激活视频下方右侧铃铛。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合集

La vente ne prend que quelques secondes, alors que le premier, à droite de l'image, remet la marchandise.

销售过程仅需几秒钟,图片右侧第一个人便将商品交给了客户。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

C'est en plus sur un texte déjà marqué à droite qu'ils vont devoir discuter.

他们还必须讨论右侧已经标记文本。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


figurée, figurément, figurer, figurine, figurisme, figuriste, fiji, fil, fil bouffant, filable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接