有奖纠错
| 划词

En troisième lieu, il nous faut rendre l'aide véritablement plus prévisible.

第三,必须认真实施援助预见理念。

评价该例句:好评差评指正

Elle doit donc fixer des règles internes claires et prévisibles et en assurer l'application.

所以,联合国本身需要制定清楚与预见内部规则,必须保证遵守些规则。

评价该例句:好评差评指正

Ce système prévoit une procédure normalisée qui est à la fois uniforme, prévisible et rigoureuse.

该系统提供统预见和彻底标准化程序。

评价该例句:好评差评指正

Le plus alarmant est que cette crise est prévisible et évitable.

最令人惊讶预见预防危机。

评价该例句:好评差评指正

Avec le nouveau Fonds consacré aux secours d'urgence, nous aurons peut-être un financement plus prévisible.

由于有了新急基金,我们可能会有更预见资助。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, le SPFO continuera d'être nécessaire pour certaines utilisations critiques dans un proche avenir.

预见将来仍有必要保留些关键用途。

评价该例句:好评差评指正

Ce plan est la seule voie disponible et prévisible vers la réunification de Chypre.

项计划可行和预见通往塞浦路斯统之路。

评价该例句:好评差评指正

Il est prévu de poursuivre ces opérations dans un avenir proche.

预见将来,将继续该地区展开些活动。

评价该例句:好评差评指正

Ils visent à fournir aux pays pauvres une assistance au développement régulière, prévisible et substantielle.

目的向穷国提供稳定预见和大量发展援助。

评价该例句:好评差评指正

Cela restera probablement le cas pendant un certain temps.

预见未来,种情况很可能继续存

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil souligne l'importance de ressources suffisantes, stables et prévisibles pour les mesures de prévention.

“安全理事会确认,采取预防性行动必须有足够、稳定和预见资源。

评价该例句:好评差评指正

Des ressources prévisibles et stables dans un cadre pluriannuel s'imposent donc.

,需要多年期框架内预见和稳定资金。

评价该例句:好评差评指正

De nouvelles ressources internationales prévisibles sont nécessaires à un partenariat mondial pour le développement.

全球发展伙伴关系需要新预见国际资源。

评价该例句:好评差评指正

Un financement prévisible et stable est nécessaire pour mener à bien les programmes de déminage.

稳定、预见资金对有效开展扫雷方案来说必要

评价该例句:好评差评指正

Mais, dans l'avenir proche, il est essentiel que l'assistance soit maintenue et qu'elle soit généreuse.

,继续提供慷慨援助预见未来仍至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Nous pensons que ce lien sera encore renforcé dans un avenir prévisible.

我们认为,种联系预见将来将继续提到加强。

评价该例句:好评差评指正

Il est reconnu qu'une planification à long terme nécessite des contributions précoces et prévisibles.

会上承认,要进行长期规划,就需要有尽早承诺预见捐助。

评价该例句:好评差评指正

Il est nécessaire de s'attacher à établir un mécanisme antidumping plus transparent et prévisible.

必须努力争取种较透明和预见反倾销机制。

评价该例句:好评差评指正

L'aide extérieure continuera donc de jouer un rôle très important dans les années à venir.

预见将来,外部支持和支助仍将非常重要

评价该例句:好评差评指正

Il est improbable que cette situation change dans un avenir prévisible.

立场预见未来不会改变。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hopéine, hopéite, hôpital, hôpital(aux), hôpitalruijin, Hoplites, Hoplocephalus, Hoplodactylus, Hoplophryne, Hoplostethus,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语中一些易混淆语法点

Si le remplacement par qui s'annoncent est possible.

如果用来代替是

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第三册

Les sciences humaines pensent-elles l'homme comme un être prévisible ?

人文科学把人类看做一种生物吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Des inondations malheureusement prévisibles, pour certains riverains.

- 不幸是,一些居民洪水。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年7月合集

Et pourtant, c'est le langage des armes qui s'impose une nouvelle fois, quand il n'y a aucune solution politique possible ou prévisible.

然而,当没有能或政治解决办法时, 武器语言再次上风。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Une révolte prévisible: le renseignement américain dit en avoir été informé il y a plusieurs jours déjà mais personne n'imaginait ce dénouement.

一场叛乱:美国情报部门表示,几天前就已获悉这一情况,但没有人想到会出现这样结果。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

À partir des prévisions de développement de l’activité aérienne, le plan d’exposition au bruit définit entre autres l’extension prévisible des infrastructures et les procédures de circulation aérienne.

根据航空测发展,除其他外,噪声暴露计划应确定基础设施和空中交通程序扩展。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年2月合集

Mais au-delà des déclarations du président et de la réaction très prévisible de partis islamistes, aucune directive nationale n'interdit formellement de célébrer cette journée des amoureux.

但除了总统声明和伊斯兰政党非常反应之外,没有任何国家指令正式禁止庆祝这个恋人日子。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Si vous faites ça, si le gouvernement chez vous fait ça, les gens vont en subir les conséquences et vont pâtir de cette diminution prévisible des protections.

如果您这样做,如果您所在国家/地区政府这样做,人们将遭受后果,并将遭受保护减少。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年5月合集

Le président américain Barack Obama a indiqué mercredi à l'Académie militaire de West Point qu'il considérait que dans l'avenir prévisible, le terrorisme resterait la menace la plus directe pour les Etats-Unis, à l'intérieur du pays comme à l'étranger.

4.美国总统奥巴马周三在西点军校表示,他认为,在未来,恐怖主义仍将是国内外对美国最直接威胁。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hordéiforme, hordéine, Hordeum, horgne, horion, horizon, horizontabilité, horizontal, horizontale, horizontalement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接