有奖纠错
| 划词

La résolution en prend aussi un coût avec un message sonore moins lisible.

该决议还带有声音信息成本低可读性。

评价该例句:好评差评指正

Le regroupement des données et annexes statistiques contribue également à rendre le rapport plus lisible.

将详尽统计数据和附件分组做法也有助于提高报告可读性。

评价该例句:好评差评指正

Le mot “accessible” dans ce paragraphe implique qu'une information doit être lisible et interprétable et qu'elle puisse être conservée.

在该款中使用“可以调取”一词目的是表示,该信息可读信息,能够加以解释或保留。

评价该例句:好评差评指正

Le Royaume d'Arabie saoudite délivre depuis peu des passeports lisibles par des machines qu'il sera impossible de falsifier ou d'altérer.

王国最近已开始引进机器可读护照,使人无法篡改或更动。

评价该例句:好评差评指正

Les chefs des services de traduction donneront des conseils aux entités auteurs concernant la lisibilité de leurs textes.

各翻译处处长将向写文件部门就其文本可读性提出意见。

评价该例句:好评差评指正

La clarté et la présentation des documents de conférence étaient vues comme excellentes ou bonnes dans 89 % des réponses.

会议文件可读性和排方式总体上优或

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire de la Commission nous fera des déclarations très intéressantes et divertissantes sur ces incidences financières.

将听取委员会秘书作那些有关所涉财政问题可读性很强又很带娱乐性说明。

评价该例句:好评差评指正

La Tanzanie a mis en circulation des passeports à lecture optique et a équipé les points d'entrée d'un système informatisé.

坦桑尼亚也采用了机器可读护照,并在入境点配备了计算机系统。

评价该例句:好评差评指正

Ces documents sont utiles et précieux et constituent probablement la partie la plus concrète et la plus lisible du rapport.

这些文件颇有用,而且可能构成本报告最具实质性和可读部分。

评价该例句:好评差评指正

Le Contrôleur note que l'on tente de réduire le nombre de rapports et d'obtenir qu'ils soient plus lisibles et mieux circonscrits.

他指出,现正努力减少报告总数,加强每一份报告可读性,使其重点集中。

评价该例句:好评差评指正

Le lecteur de disque optique est un appareil électronique permettant de lire des disques optiques comme les disques compacts (ou CD) et DVD.

光储存系指以光电工程之方法,将资料储存于光学可读介质上,以进行资料储存。

评价该例句:好评差评指正

Grâce aux passeports lisibles en machine et à leurs 26 dispositifs de sécurité, la capacité du Pakistan de détecter les faux passeports s'est accrue.

具有26种安全功能机器可读护照加强了识别伪造护照能力。

评价该例句:好评差评指正

Des techniques modernes ont été adoptées pour les produire. Ils satisfont aux normes de sécurité internationales mises en place par l'Organisation Mondiale de l'Aviation.

叙利亚护照是机器可读,在发行时采用了最先进技术,符合国际民用航空组织(国际民航组织)安全标准。

评价该例句:好评差评指正

En revanche, dans les années qui ont suivi la guerre, je me souviens d’avoir manqué de tout, et particulièrement de quoi écrire et de quoi lire.

相反,在随战争而来那些岁月里,却记得什么东西都缺,尤其缺少可写可读

评价该例句:好评差评指正

Réponse - L'Inde est membre du Groupe technique consultatif sur les documents de voyage lisibles à la machine de l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

印度是国际民用航空组织(国际民航组织)机器可读旅行证件技术咨询小组成员。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport du Secrétaire général est de lecture aisée et présente un tableau, facile à utiliser, des diverses activités dont l'organisation mondiale a reçu mandat.

秘书长今年报告可读性很强,以十分清晰易懂方式描述了这一世界机构各种受权活动广泛情况。

评价该例句:好评差评指正

Il a été quelque peu adapté tant dans son préambule que dans son dispositif afin que les déclarations et recommandations soient plus lisibles et facilement compréhensibles.

了更好可读性以及更加容易理解声明和建议逻辑性,对序言部分和执行部分作了小改动。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a accueilli le document avec satisfaction, estimant qu'il était bref, clair et lisible et qu'il rendait compte des objectifs à long terme et des valeurs de l'Organisation.

计划大纲表示欢迎,这是一份简明、清晰和可读文件,反映了本组织更长期目标和价值。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant de la rédaction, il a également été dit que cette disposition serait plus claire si l'on supprimait les mots “Sous réserve des dispositions des articles 13.2 et 13.3”.

有与会者还就具体行文措词指出,删除“在不影响第13.2和第13.3款情况下”这些词语可以提高本条文可读性。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont également passés rapidement à la délivrance de documents de voyage à lecture optique ou biométriques, et ont accru l'installation d'équipements de détection d'explosifs dans les aéroports.

在发放使用生物鉴别技术机器可读旅行文件方面进展迅速,并在机场扩大了爆炸物侦测设备安装。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


acompte, aconate, aconcagua, acône, aconine, aconit, aconitase, aconitate, aconitine, aconitique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Il y a tellement de livres disponibles dans toutes les langues.

所有语言中都有很多可读

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Je pense qu'on aurait pu mettre beaucoup plus de lisibilité, un peu plus de clarté.

我认为我们可以增加更多可读性,更清晰一点。

评价该例句:好评差评指正
夏日清凉指南

Que ce soit en jus de fruits en sirop ou même en soda ! Bien sûr, ça va être beaucoup plus lisible, beaucoup moins chimique.

无论是在果汁中糖浆还是苏打!当然,它可读性会更高,化学性更低。

评价该例句:好评差评指正
InnerFrench Podcast

D'une langue simple qui soit lisible ou écoutable par des gens qui n'ont pas forcément dix années de formation en histoire et un énorme bagage de connaissances historiques avec eux.

一种简单语言,对于不一定接受过十年历史训练和大量历史知识,它是可读可读

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

Appréhension vaine : l'ouvrage s'est étoffé à chaque réédition, la typographie (tout en restant d'une parfaite lisibilité) se présente dans une composition beaucoup plus serrée, et le succès du livre va croissant.

每次重新发行, 作品范围都会扩大,字体(在保持完全可读同时)呈现得更加紧凑,而且这本成功率也在不断提高。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


acorétine, acorie, acorine, acorite, acorone, acorus, acotar, acote, à-côté, acotylédone,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接