有奖纠错
| 划词

Faut-il des enquêtes, des modules, des questions ou des données comparables?

我们需比较普查、模式、提问或数据吗?

评价该例句:好评差评指正

Aucune autre organisation n'a autant de légitimité et de crédibilité.

没有任何其他组织具有比较合法性与可信性。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agira là d'un ajout utile aux tests d'évaluation permettant des comparaisons au plan international.

这将为国际上比较评估测验增一员。

评价该例句:好评差评指正

L'indemnisation pour incapacité résultant d'une maladie professionnelle est attribuée aux mêmes conditions et avec des montants analogues.

比较方式和比较数额支付职业病造成损失赔偿。

评价该例句:好评差评指正

Ils prendront plus facilement leurs décisions d'investissement à l'aide de données financières comparables et cohérentes.

这些用户将发现容易根据比较和一致财务数据决定投资。

评价该例句:好评差评指正

Les investisseurs internationaux demandent des informations financières comparables aux pays qui se disputent les investissements étrangers.

国际投资者竞争外国投资国家提供比较财务信息。

评价该例句:好评差评指正

Les théoriciens souhaiteraient peut-être disposer des quatre, mais un indicateur international ne nécessite que des données comparables.

尽管方法论者有可能希望具备以上四者,然而国际指标只需比较数据。

评价该例句:好评差评指正

Cette démarche pourrait certes être considérée comme une décolonisation graduelle.

这本身无疑视为比较殖民化程。

评价该例句:好评差评指正

Certaines énergies renouvelables sont très durables ou relativement durables.

某些可再生能源形式是相当或比较持续

评价该例句:好评差评指正

Il n'existe pas d'indicateurs mondialement comparables sur les loisirs des jeunes.

全球都没有提供有关青年休闲比较指标。

评价该例句:好评差评指正

La Caisse recherche une caisse de pension comparable et examinera les pratiques d'autres caisses.

养恤基金指出,它正在寻找与之比较养恤基金,并将研究其他养恤基金做法。

评价该例句:好评差评指正

Ce système permet de simplifier la conception et les coûts d'opération sont réduits.

这类系统采用比较简单设计,操作费用也低得多。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant de la situation financière, il est rare que les rapports contiennent des renseignements qui permettraient d'établir des comparaisons.

在资金状况方面,报告一般都缺乏比较资料。

评价该例句:好评差评指正

On disposera ainsi des éléments nécessaires pour comparer la situation d'une région à l'autre et d'un pays à l'autre.

这些数据库还将提供准确、各地区以及各国相互比较至关资料。

评价该例句:好评差评指正

L'on manque à l'heure actuelle de statistiques comparatives fiables et valides sur les sans-abri au Canada.

目前缺乏有关拿大无家可归问题可靠和有效比较统计资料。

评价该例句:好评差评指正

Cinquièmement, nous avons besoin de financements plus précoces, suffisants et plus prévisibles pour la consolidation de la paix.

第五,许多发言者已经指出,需更早地为建设和平提供适当和比较预见资金。

评价该例句:好评差评指正

Le pourcentage de femmes titulaires d'un poste exigeant des connaissances linguistiques spéciales est passé de 34,8 % à 40,1 %.

担任需具备特别语文条件职位妇女工作人员比较百分比从34.8%增至40.1%。

评价该例句:好评差评指正

Le pourcentage de femmes titulaires d'un poste exigeant des connaissances linguistiques spéciales est passé de 35,4 % à 41,5 %.

担任需具备特别语文条件职位妇女工作人员比较百分比从35.4%增至41.5%。

评价该例句:好评差评指正

Pour les trois autres indicateurs, on a utilisé des données comparables entre elles pour les années les plus récentes.

关于其他三个指标,使用了最近几年比较数据。

评价该例句:好评差评指正

Données sur l'aide extérieure à l'éducation

想对不同行为者投于教育援助水平和份额得出一套统一、精确相互比较数据,是常困难

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


ensachage, ensachement, ensacher, ensacheur, ensaisinement, ensaisiner, ensanglanté, ensanglanter, ensauvager, enschede,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Easy French

Oui, je n'ai pas forcément énormément de comparaisons, mais je trouve qu'à Paris, les gens s'habillent très bien.

有很多比较对象,但得巴黎人穿得很好看。

评价该例句:好评差评指正
Quid Juris ?

Et je pense qu'il y a des éléments de comparaison entre la situation d'aujourd'hui.

局势有一些比较元素。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ensemble, ensemblevide, ensemblier, ensembliste, ensemencement, ensemencer, enserrer, enseuillement, enseveli, ensevelir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接