有奖纠错
| 划词

Hélas, la réalité au Kosovo-Metohija est bien différente.

可叹是,科索沃和梅托希亚现实则大相径庭。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, toutefois, la présidence de tous ces conseils est assumée par des hommes.

不过,可叹是,所有这些议会选出议长都是男性。

评价该例句:好评差评指正

De façon regrettable, Israël ignorera et éludera cette résolution, comme il l'a toujours fait.

可叹是,以色列将忽视和回避这项决议;他们一直在这样做。

评价该例句:好评差评指正

Il est déplorable que le Secrétariat soit peut-être obligé de prélever 148 millions de dollars sur les comptes de réserve afin de combler le déficit.

可悲可叹是,秘书处可能会被迫从准备金账户借贷1.48亿美元以填补短缺。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, bien que nous partagions tous cette préoccupation et cet espoir d'un monde pacifique, nous avons lamentablement échoué pendant des années dans nos efforts pour instaurer une paix durable et permanente dans la région.

可悲是,尽管我们都对此忧虑有,而且希望有一个和平世界,但可叹是,我们连续多年都未能在该地区找到持久和长期和平。

评价该例句:好评差评指正

Même en temps de guerre, la mort de civils innocents est regrettable, mais ne nous laissons pas duper par les simulacres et les ambiguïtés autour des terroristes et de ceux qui combattent ce fléau déplorable.

即使在争时期,无辜平民死亡也是令人遗憾,但我们不能被假象和恐怖主义分子与那些反抗可叹灾难者之何模糊不清所蒙蔽。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons tenté de contrer cette situation vraiment déplorable grâce à une multitude d'initiatives, comme l'agenda de la coexistence, qui comprend des programmes spéciaux d'assistance pour les Serbes et l'ouverture de bureaux spécialisés dans les communautés locales.

我们力图以大量像共处议程这种倡议来应付这种确实可叹局势,上述议程包括对塞族人特别援助方案及成立专门地方社区办事处。

评价该例句:好评差评指正

Le pays a 10 ans de retard comme vient de nous l'apprendre M. Petritsch, et il conviendrait de bien rappeler aux dirigeants politiques qui ont totalement manqué à leurs responsabilités - il suffit d'indiquer les résultats déplorables et consternants obtenus par le Conseil des ministres et le Parlement de Bosnie-Herzégovine - les responsabilités qu'ils ont vis-à-vis de la communauté internationale et surtout, vis-à-vis de leur peuple.

该国已落后10年这是我们刚才从佩特里奇先生那里听到,彻底失职政治领导人——我只是指波斯尼亚和黑塞哥维那部长理事会和议会可叹令人吃惊记录——应当得到强烈提醒:他们对国际社会以及最重要是对其人民负有责

评价该例句:好评差评指正

Il est en effet déplorable que la propension de certains membres permanents à abuser du Conseil de sécurité et à s'en servir comme instrument de pression les ait empêchés d'étudier tout au moins une multitude d'autres solutions présentées par l'Iran et d'autres pays qui pourraient, et peuvent encore, garantir les droits de l'Iran tout en prévenant la moindre possibilité de détournement, et ainsi renforcer le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires.

确实可叹是,某些常理事国滥用安全理事会作为一种施压手段成性,这使它们甚至无法考虑伊朗和其他国家提出各种替代方案,而这些替代方案当时可以、现在依然可以保证伊朗权利,并且时可以排除何转为他用可能性,而且可以在此过程中加强《不扩散核武器条约》。

评价该例句:好评差评指正

Quant aux innombrables rapports y consécutifs, (on donne le chiffre de 5 879 rapports) que peu de délégations ont le loisir de lire ou même de parcourir, ma délégation voudrait soulever le problème chronique de la qualité, du volume et des délais de publication de la documentation fournie, en déplorant que, de ce point de vue, les États Membres, encore moins les délégations ayant en partage le français, ne soient pas toujours logés à la même enseigne, nonobstant le principe sacro-saint du multilinguisme.

关于无数报告和后续行动——估计有5 879份报告——代表团很少有闲暇去阅读,更别说熟读了,我国代表团想援引长期存在质量、数量和出版文件拖延问题,可叹是各会员国——特别是讲法语会员国——没有始终受到样待遇,尽管有多语文神圣原则。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


northfieldite, northupite, norvaline, norvège, norvégien, norvinyle, noryl, nos, noscapine, nose,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五部

Hélas ! combien de fois avons-nous vu Jean Valjean saisi corps à corps dans les ténèbres par sa conscience et luttant éperdument contre elle !

是,我们见到多少次冉阿让在黑暗良心所擒,不顾死活地和搏斗。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Chose bizarre et triste, en ce moment-là, Marius n’avait pas encore la lettre de Cosette ; le hasard l’avait portée en traître à Jean Valjean avant de la remettre à Marius.

怪又是,这时马吕斯还没有收到珂赛特信,偶然机缘却把信消息在马吕斯知道以前,便阴错阳差地泄露给了冉阿让。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


nosophilie, nosothérapie, nosotoxine, nosotrophie, nostalgie, nostalgique, nostoc, nostomanie, nosykombite, not,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接