有奖纠错
| 划词

Les bandes dessinées, les textes de fiction, les images «morphisées» et les photos représentant des adultes habillés de façon à se faire passer pour des adolescents peuvent être qualifiés de répréhensibles.

卡通画、虚构文本、“和着装像青少年成年人照片,都被认定为有伤风化。

评价该例句:好评差评指正

La Mission d'interférométrie spatiale fera ainsi appel à l'interférométrie optique, alors que le télescope spatial de prochaine génération utilisera de grands miroirs ultralégers et déformables ainsi que des instruments très sensibles.

空间干涉测量任务将使用光干涉技术,而下一代空间望远镜将需要大超轻型和射镜以及非常敏感仪器。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, les marchés agricoles internationaux restent très perturbés, ce qui ne permet pas à l'agriculture des pays en développement de tirer tout le bénéfice voulu de la libéralisation des échanges et ralentit les progrès dans d'autres secteurs du développement agricole et rural durable.

不幸是,国际业市场仍然十分歪曲,从而限制了贸易自由化可以为发展中国家业带来经济利益,阻碍了业和村发展其他方面进展。

评价该例句:好评差评指正

II.A6.003 Systèmes de correction de front d'onde destinés à être utilisés avec un faisceau laser d'un diamètre supérieur à 4 mm et leurs composants spécialement conçus, y compris les systèmes de commande, détecteurs de front de phase et « miroirs déformables », y compris les miroirs bimorphes.

二.A6.003 用于直径4毫米以上激光束波前校正器,以及为此专门设计部件,包括控制系统、相前传感器和双压电晶片等“射镜”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


保修一年, 保序, 保养, 保养费, 保养服务, 保养工具, 保养工业设备, 保养身体, 保养维修, 保养站,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

自然=未来

On peut s'adapter aux déformations de la membrane avec notamment les convertisseurs qui sont réglables et ajustables en fonction du courant.

我们可换器来应膜片换器是调节,可根据电流来调整。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


保证, 保证(票据), 保证付款, 保证红利, 保证金, 保证军队的给养, 保证履行, 保证契约, 保证人, 保证商业票据,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接