有奖纠错
| 划词

Il ne voit aucun obstacle à ce que la communication soit déclarée recevable.

委员会不认为来文的可受理性障碍。

评价该例句:好评差评指正

Ce dernier a siégé dans la phase de l'instance concernant la compétence et la recevabilité.

后者在诉讼的管辖权和可受理性阶段担专案法官。

评价该例句:好评差评指正

La recevabilité et la compatibilité des réserves semblent revêtir un intérêt particulier.

葡萄牙代表团特别重视保留的可受理性和相符性问题。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, l'État partie déclare qu'il ne conteste pas la recevabilité de la communication.

虽然如此,缔约国宣称,它对来文的可受理性不持异议。

评价该例句:好评差评指正

2 L'État partie a réitéré les arguments qu'il avait présentés pour contester la recevabilité.

2 缔约国重申了对可受理性问题出质疑时所采用的论点。

评价该例句:好评差评指正

L'inclusion d'une disposition sur la recevabilité de la demande (art. 48) a été bien accueillie.

列入一条关于求偿要求的可受理性的规定(第48条)的做法受欢迎。

评价该例句:好评差评指正

L'État partie conclut donc que cette partie de la communication est irrecevable ratione materiae.

因此,缔约国认为,基于属事理由,交人来文的这一部不具可受理性

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, le Comité considère que l'auteur a insuffisamment étayé ses allégations, aux fins de la recevabilité.

据此,就可受理性问题而言,交人未能实这一指称。

评价该例句:好评差评指正

De plus, l'État partie affirme que la présente communication n'a pas été motivée aux fins de sa recevabilité.

4 缔约国还指称,该来文的可受理性没有事实依据。

评价该例句:好评差评指正

Subsidiairement encore, la communication est réputée irrecevable parce que l'auteur n'a pas épuisé les recours internes disponibles.

另外,来文不具可受理性还因为交人没有用尽所有供的国内补救办法。

评价该例句:好评差评指正

La recevabilité n'a été contestée ni par le Gouvernement, ni par Ahmad Harun ou Ali Kushayb.

苏丹政府和艾哈迈德·哈伦或阿里·库沙卜都没有对可受理性出质疑。

评价该例句:好评差评指正

Ladite disposition accorde à la Chambre de première instance un large pouvoir d'appréciation en matière d'admissibilité de la preuve.

此项规定在评估可受理性方面给予审判庭很大的酌处权。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, il y a beaucoup d'incertitude au sujet de nombre des règles qui régissent l'admissibilité des réclamations.

尽管如此,适用于索赔可受理性的许多规则仍有许多不确定性。

评价该例句:好评差评指正

2 Le Comité note que l'État partie n'a pas élevé d'objection à la recevabilité de la communication.

2 委员会注意,缔约国一直以来没有对来文的可受理性出异议。

评价该例句:好评差评指正

3 Le Comité note que l'État partie n'a élevé aucune objection à la recevabilité de la communication.

3 委员会注意,缔约国对来文的可受理性问题没有反对意见。

评价该例句:好评差评指正

2 Eu égard à la recevabilité de la communication, l'auteur soutient qu'elle a épuisé tous les recours internes.

2 关于来文的可受理性,来文人称,她已经用尽一切国内补救办法。

评价该例句:好评差评指正

Le fait qu'une communication a déjà été présentée à une autre instance ne fait pas obstacle à sa recevabilité.

有关文件先前曾交另一机构的事实并不构成可受理性的障碍。

评价该例句:好评差评指正

3 Le Comité note que l'État partie conteste la recevabilité de la requête pour non-épuisement des recours internes.

3 委员会注意,缔约国以没有用尽国内补救办法而质疑申诉的可受理性

评价该例句:好评差评指正

Il ressort manifestement des faits établis que l'auteur a suffisamment étayé sa requête aux fins de la recevabilité.

这些明确指出的事实肯定地表明,就可受理性而言,交人已足够地明了他的申诉。

评价该例句:好评差评指正

4 L'État partie n'a pas contesté la recevabilité de la partie de la communication qui traite de la propriété de Letkov.

4 缔约国并未反驳来文中述及Letkov资产部可受理性

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


les amis, Les Fables de La Fontaine, les gaz noble, les grandes antilles, les heures de pointe, les leurs, les nôtres, les petites antilles, les Ponts et Chaussées, les siens,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接