有奖纠错
| 划词

Ce sentiment que tout allait bien et qu'aucune disposition n'était nécessaire était déconcertant.

种一切都很好、无事思想令人颇感不安。

评价该例句:好评差评指正

Cela ne veut pas dire qu'on ne peut pas faire plus.

并不是说进一步突出重点面,就再没有什么了。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, il n'est guère possible d'améliorer la situation en ce qui concerne les coups à activation pyrotechnique.

因此,改进些烟火起爆弹丸情况面,事情不多。

评价该例句:好评差评指正

Il est évident qu'il aurait encore fait beaucoup plus.

它当然还更多工作。

评价该例句:好评差评指正

Le Japon, qui n'exporte aucune arme vers aucun pays, ne peut pas faire grand-chose à cet égard.

日本不向任何国家出口任何武器,因此事情不多。

评价该例句:好评差评指正

Cela n'est pas une option, c'est une obligation.

不是一件事情,而是一项义务。

评价该例句:好评差评指正

Sa capacité de s'acquitter de cette tâche ne doit pas être affaiblie.

绝不能力。

评价该例句:好评差评指正

Cette expérience pourrait servir de modèle à d'autres groupes.

一经验为其他群体范例。

评价该例句:好评差评指正

Tant que les femmes ne connaissent pas leurs droits, les gouvernements ne pourront faire grand-chose pour les garantir.

只要妇女不了解其权利,政府为保障她们权利也不多。

评价该例句:好评差评指正

Je pense que cela facilitera nos travaux.

我认为,促进我们工作。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, on a noté qu'elle pourrait encore rationaliser l'utilisation de ses ressources.

然而,有人指出,进一步合理利用资源面还更多工作。

评价该例句:好评差评指正

À défaut, l'aide sera mal perçue ou mal ciblée.

导致提供援助得不到正确看待或找错目标。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, il est crucial que la Commission ait des résultats concrets et pratiques, car beaucoup reste encore à faire.

样一来,委员会能获得正确而实用成果就相当关键了,因为还很多。

评价该例句:好评差评指正

Cryptotaenia Yibin, et autres casse-croûte gâteau, qui peut être utilisé comme nourriture d'un petit-déjeuner, peut également gâteau de fête.

鸭儿粑等宜宾名小吃,该小吃作为早餐,也宴席糕点。

评价该例句:好评差评指正

Selon l'auteur aucun médecin au Togo ne disposait des moyens nécessaires pour procéder à une opération pareille.

据提交人称,多哥境内医生没有项手术必要手段。

评价该例句:好评差评指正

Ce ne sont que quelques exemples du travail que nous réalisons; il y en a bien d'autres.

还有更多实例说明我们所工作。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement anguillais a rappelé que les questions de bonne gouvernance étaient au coeur de ses préoccupations.

善政问题是安圭拉政府所持续发展工作中心。

评价该例句:好评差评指正

La délégation mexicaine se félicite de la présentation opportune du projet qui constituera la base des futures négociations.

代表团很高兴看到个草案及时提出,日后谈判基础。

评价该例句:好评差评指正

Mon gouvernement est impressionné par le travail déjà effectué pour créer les conditions d'un Timor oriental indépendant viable.

对于已经为创造条件以实现东帝汶持续独立而工作,我国政府印象深刻。

评价该例句:好评差评指正

Le HCR a proposé une mission d'évaluation pour étudier ce qu'il convient de faire pour préparer un retour viable.

难民署已经提议派出评估团,以审查持续回返需要筹备工作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


platinotypie, platitude, plato, platonicien, platonique, platoniquement, platoniser, platonisme, plâtrage, plâtras,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Top Chef 2023 顶厨师

On est parti sur le thème de la R-assiette.

选择了无菜主题。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Elle était consciente que rien de plus ne pourrait probablement être fait.

她知道很可能没什么了。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Bon ben c'est parfait, y a plus qu'à.

嗯,它很完美,没有什么了。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Il faut le comprendre. Qu’est-ce qu’il a à faire ici ?

必须了解他情况。他在这船上有什么呢?

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Il a des volumes absolument superbes, donc il n’y avait pas beaucoup de choses à faire.

体量绝对是一流,所以没有太多

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

2 mètres? ! Je n'aimerais pas avoir à m'occuper de son pédicure.

2米?不想修脚师。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

A part le Nouvel An et puis ça, qu'est-ce qu'il y a à faire?

除了过年有这个,有什么

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Après, il n'y a plus rien à faire.

在那之后, 没有什么了。

评价该例句:好评差评指正
经典电影选段

Rien à faire. Cet endroit est quasiment impénétrable. Chut!

没什么这个地方几乎坚不可摧。安静!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Pour moi, rien à faire, sauf admirer le paysage.

来说,除了欣赏风景,没什么

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Si on sait qu'il a mangé quelque chose, il n'y a pas grand-chose à faire.

- 如果知道他吃了东西,就没什么了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Pour l'instant, il n'y a rien à faire car toutes les routes sont détruites.

- 目前,没有什么,因为所有道路都被毁坏了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

On ne pouvait venir hier mais on s'est dit que dimanche, on n'avait rien à faire.

- 昨天没能来,对自己说,周日没什么

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Je n'ai rien à faire dehors, lui répliqua Aureliano.

在外面没什么,”奥雷里亚诺回答。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Rien à voir, si vous voulez avec la responsabilité, par exemple, qu’a eue Clemenceau pendant la guerre de 14-18.

如果你愿意的话,没有什么,例如,克列孟梭在14-18战争期间责任。

评价该例句:好评差评指正
法国电影明星

Et en plus de ça, assez vite, on tourne dans un magasin, une armurerie, et c'est une scène où je n'ai rien à faire.

并且很快来到了一家商店,一家武器店,这是一场没有任何事情场景。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Je ne sais pas si c'est juste par opportunisme qu'ils se mettent d'accord pour les législatives, mais à terme, qu'est-ce qu'ils vont faire?

这是关于一些持续事情。- 面对日益严重流行病,法国医院已经建立了一个专门研究肥胖症中心网络。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Une seule idée occupait sa tête vide d’ouvrier sans travail et sans gîte, l’espoir que le froid serait moins vif après le lever du jour.

这个无工、无家可归工人,空空脑子里只有一个念头,那就是盼望天亮以后,寒气会稍减一些。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Un brouillard de fumée âcre les noyait, et ils semblaient s’enfoncer dans une ivresse endormie et triste, dans cette saoulerie morne des gens qui n’ont rien à faire.

一阵辛辣烟雾笼住了他,他仿佛都沉溺在一种打盹和愁人醉态里,沉溺在那种属于没有一事忧郁醉态里。

评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

Durant ces trois mois, l'inerte imprimerie de David avait été désertée par les ouvriers jusqu'alors nécessaires à ses travaux, et qui s'en allèrent un à un.

有了身孕女人肯这样,不是英勇得很吗?最近几个月工场里无事,原有工人一个个溜了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Platryrhiniens, plattnérite, platybasie, platycéphalie, platycerium, platycnémie, platycône, platycorie, platynite, platyophthalmite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接