有奖纠错
| 划词

On peut dire que l'avenir sera phénoménal!

前途可以无可限量!

评价该例句:好评差评指正

Une nouvelle comprehension d'amour,alors,c'est juste une conception d'amour du Petit Prince. Et aussi,celle de Saint-Exupéry.

一种对爱情的新的诠释,可以的爱情观,可以圣爱克苏佩里的爱情观。

评价该例句:好评差评指正

Dire que je vais être condamné à cause du jeune Sholto !

可以Sholto诅咒了!

评价该例句:好评差评指正

On peut dire que Jacques est un homme charmant.

我们可以雅克一个很有风度的男人。

评价该例句:好评差评指正

En Pologne, on peut définir la situation épidémiologique comme étant stable.

波兰疫情可以稳定的。

评价该例句:好评差评指正

Vous pouvez vous recommander de moi.

可以我推荐您的。

评价该例句:好评差评指正

Il est restrictif.Je suis différente, peut-être.

可以,我不同的。

评价该例句:好评差评指正

Je m'ennuie donc un peu. Mais si tu m'apprivoises, ma vie sera comme ensoleillee.

狐狸对,如果你可以驯服我,我将快乐的。

评价该例句:好评差评指正

On peut dire que cela vaut également pour certains actes d'accusation.

可以,一些起这样。

评价该例句:好评差评指正

Tout est permis ou presque !

可以几乎任何事都允许的!

评价该例句:好评差评指正

Elles ont soutenu que leur communication était recevable.

他们争辩,来文可以受理的。

评价该例句:好评差评指正

On aurait tort de n'y voir qu'un idéalisme creux.

其中没有一个步骤可以空洞的理想。

评价该例句:好评差评指正

Drumont, l'auteur de l'article, est antisémite, c'est même le père de l'antisémitisme en France.

文章作者特鲁蒙个反犹太主义者,甚至可以法国反犹太复国主义的鼻祖。

评价该例句:好评差评指正

Bien entendu, il nous est possible de dire que les raisons sont celles-ci ou celles-là.

当然,我们可以由于某一个缘由。

评价该例句:好评差评指正

La seconde approche pouvait se caractériser comme réactive.

第二种办法的特征可以反应性质。

评价该例句:好评差评指正

Nous pouvons dire, ici, que la cause principale est l'ignorance.

我们在这里可以,主要的原因无知。

评价该例句:好评差评指正

Il en va de même dans le domaine de l'environnement.

在环境事务方面,情况可以如此。

评价该例句:好评差评指正

Les défis auxquels l'Afrique est confrontée sont, le moins que l'on puisse dire, titanesques.

至少可以,非洲面临的挑战巨大的。

评价该例句:好评差评指正

On peut soutenir que le Conseil est l'organe le plus visible de l'ONU.

可以,安理会联合国的标志性机构。

评价该例句:好评差评指正

73 Le Président considère que ces suggestions sont acceptables.

主席,他将认为这些建议可以接受的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


出奇的, 出奇的笨拙, 出奇的记忆力, 出奇地, 出奇制胜, 出气, 出气冒口, 出气筒, 出钱, 出钱者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心理健康知识科普

On pourrait dire qu'ils font la paire... mais seulement pour les narcissiques.

一对 但只对自恋者来

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


出去走走, 出缺, 出缺的席位, 出让, 出让人, 出人命, 出人头地, 出人意料, 出人意外的, 出人意外的结果,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接