有奖纠错
| 划词

Grass antiquité simples souvenirs, bon travail, retour à la nature.

草制工艺古风朴素、做工精自然。

评价该例句:好评差评指正

L'humanisme se caractérise par un retour aux textes antiques, et par la modification des modèles de vie, d'écriture, et de pensée.

人文主又表现在文的复古风中,如生活原型、手法和思想的旧体。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


粗暴地, 粗暴地对待, 粗暴地对待某人, 粗暴地赶走某人, 粗暴地回答, 粗暴对待, 粗暴对待某人, 粗暴孤僻的老人, 粗暴行为, 粗笨,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国人眼中的瑞士

Tout ça, ça s'appelle des archaïsmes.

所有这些都被称为

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais maintenant, ça a un peu changé, ils utilisent plutôt des prénoms qui sont rétro, on pourrait dire vintage.

现在,情况有多改变,资本家会更多地使用复的名字,我们可以说的东西。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Les anciens hôtels de la vieille ville sont situés en haut de cette rue jadis habitée par les gentilshommes du pays.

本地的士绅全住在这条街上,街的高头都城里的老宅子,世道人心都还朴实的时代——这种现在的消灭了,——的遗物。我们这个故事中的那所凄凉的屋子,就其中之

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Et ils évoquent à la fois cet archaïsme et ce danger.

他们唤起了这种和这种危险。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

J'adore le vintage, parce que je trouve que les vêtements étaient peut-être mieux coupés, en tout cas c'est des coupes qui me vont mieux, les matières, plus belles.

我喜欢复,因为我认为复的的衣服剪裁得更好,或者至少这些剪裁更适合我,而且面料更漂亮。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


粗糙接合, 粗糙路面, 粗糙面, 粗糙品, 粗糙形的球体, 粗测, 粗茶淡饭, 粗茶淡饭的, 粗车削, 粗齿龙,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接