Comme il a commis un crime,il est jugé en assises.
因为他犯了,重法庭受审。
Cependant, M. Abbou n'était pas présent ce jour-là pour son audition.
那一天,Abbou先没有出庭受审。
Premièrement, cette disposition exige que l'accusé ait le droit d'être présent à son procès.
第一,要求被告有权出庭受审。
Le pirate a été reconnu non coupable lors du jugement qui s'est déroulé aux États-Unis.
劫机犯美国受审后被判无。
Il faut parfois longtemps avant que les détenus soient traduits devant un tribunal.
被拘留者被囚很长一段时间才受审。
Posada Carriles a été arrêté et jugé au Venezuela.
波萨达·卡里略斯是委内瑞拉被捕和受审。
À l'heure actuelle, 22 personnes sont jugées par le Tribunal dans le cadre de huit procès.
目前,有22人八宗件中出庭受审。
M. Taylor y est jugé pour des crimes de guerre commis en Sierra Leone.
泰勒先因其塞拉利昂犯下的战争行海牙受审。
Vingt-sept accusés ont été jugés et 25 autres le sont actuellement.
对27名被告作出了判决,另有25人正受审。
Aussi l'accusé a-t-il été renvoyé à Arusha pour être jugé.
这就得将米歇尔·巴格拉格扎送回阿鲁沙受审。
Quatrièmement, je voudrais évoquer l'arrivée de nouveaux accusés et fugitifs.
第四,我想谈谈新的被告和逃犯到庭受审的问题。
L'enseignant serait actuellement jugé par le juge de la «Additional District and Session Court, West 1».
据报告说,名教师正西1区的法院分院受审。
Elle concerne une personne en mauvaise santé, incapable de comparaître.
件涉及一名健康状况不良的人,他无法出庭受审。
Il aurait reconnu son crime et devrait être jugé cette année.
据报,他已供认行,预期将于今年下半年受审。
Dans l'un des procès en cours actuellement, six accusés sont jugés ensemble.
目前的一次审判中,6名嫌疑犯合一起受审。
La Croatie continue de suivre de près le procès de Charles Taylor, à La Haye.
克罗地亚继续密切关注查尔斯·泰勒海牙受审的情况。
Un septième accusé, Vlastimir Djordjevic, devrait également être présent à ce procès.
第七名被告伏拉斯基米尔·乔尔杰维茨本也应出庭受审。
Au tribunal, un homme passe en jugement pour avoir volé plusieurs manteaux, la nuit, dans un magasin.
法庭上,一个男人因夜入某商店盗窃多件外套而受审。
Bush jugé par un tribunal afghan, des dirigeantsfran?ais en Afrique de l'ouest, ?a aurait de l'allure.
布什阿富汗、法国领导人西非法庭上受审,这才像个样子!
Le Procureur estime qu'environ 40 suspects pourraient être déférés devant des juridictions nationales.
检察官认为,大约四十名嫌疑犯可国家主管司法机构受审。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Charlotte est capturée, arrêtée et escortée jusqu'à son jugement.
夏洛特被捕并押送到受审。
Où jugera-t-on cet homme et cette femme ?
“那一对男女将在什么地方受审?”
Mais voici Dreyfus devant le conseil de guerre.
现在,德雷夫斯被传唤到军事法庭受审。
Le sixième prévenu, âgé de 17 ans, sera jugé devant une cour pour mineurs.
第六名被告,17 岁,将在少年法庭受审。
– L'audience aura lieu à mon étage, dans le bureau d'Amelia Bones.
“受审就在我那层楼,在阿米莉亚·博恩斯的办公室。
Il reprit : — Et où jugera-t-on monsieur le procureur du roi ?
“那么,那位检察长将在什么地方受审呢?”
Fort heureusement, certains pilleurs se faisaient parfois attraper et passaient devant un tribunal pour répondre de leurs actes.
幸运的是,有些盗墓贼被抓住并被送上法庭受审。
Jugé pour complicité au soulèvement de Paris, Courbet est condamné à rembourser le relèvement de la colonne.
库尔贝因参与巴黎起义而受审,他被勒令支付竖起圆柱的费用。
– Tu n'es pas… inquiet à propos de ta convocation au ministère de la Magie ?
“你对于… … 对于到魔法部受审不感到担心吗?”
Il l'emmène à Bristol, où elle sera jugée pour vagabondage et finira internée au St Peter's Hospital.
县长把她带到布里斯托尔,在那里她将因流浪罪受审,最后被关进圣彼得医院。
Il doit donc retourner en Allemagne où il est arrêté, jugé pour trahison et condamné à 6 ans de prison.
他不得不回到德国,然后被捕并以叛国罪受审,被判处6年徒刑。
Plus de 120 prévenus sont devant la justice.
超过 120 名被告出庭受审。
Une a été jugée et deux sont en cours d'instruction.
一名已受审, 两名正在接受调查。
Actuellement, les chauffards sont jugés pour homicide involontaire.
目前,司机因过失杀人罪受审。
3 personnes seront jugées en comparution immédiate aujourd'hui.
3 人将在今天立即出庭受审。
Son agresseur devrait être jugé l'an prochain.
袭击他的人预计将于明年受审。
Il est jugé avec 5 autres prévenus.
他与其他 5 名被告一起受审。
Jérome Cahuzac comparaît pour fraude fiscale et blanchiment d'argent.
杰罗梅·卡胡扎克因逃税和洗钱而受审。
En Haïti, le Premier ministre entendu par la justice hier.
在海地, 总理昨天在法庭上受审。
Les autorités américaines indiquent que l’homme va être jugé à New York.
美国当局说,这名男子将在纽约受审。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释