有奖纠错
| 划词

Comme il a commis un crime,il est jugé en assises.

因为他犯了法庭受审

评价该例句:好评差评指正

Cependant, M. Abbou n'était pas présent ce jour-là pour son audition.

那一天,Abbou先没有出庭受审

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, cette disposition exige que l'accusé ait le droit d'être présent à son procès.

第一,要求被告有权出庭受审

评价该例句:好评差评指正

Le pirate a été reconnu non coupable lors du jugement qui s'est déroulé aux États-Unis.

劫机犯美国受审后被判无

评价该例句:好评差评指正

Il faut parfois longtemps avant que les détenus soient traduits devant un tribunal.

被拘留者被囚很长一段时间才受审

评价该例句:好评差评指正

Posada Carriles a été arrêté et jugé au Venezuela.

波萨达·卡里略斯是委内瑞拉被捕和受审

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, 22 personnes sont jugées par le Tribunal dans le cadre de huit procès.

目前,有22人八宗件中出庭受审

评价该例句:好评差评指正

M. Taylor y est jugé pour des crimes de guerre commis en Sierra Leone.

泰勒先因其塞拉利昂犯下的战争海牙受审

评价该例句:好评差评指正

Vingt-sept accusés ont été jugés et 25 autres le sont actuellement.

对27名被告作出了判决,另有25人正受审

评价该例句:好评差评指正

Aussi l'accusé a-t-il été renvoyé à Arusha pour être jugé.

这就得将米歇尔·巴格拉格扎送回阿鲁沙受审

评价该例句:好评差评指正

Quatrièmement, je voudrais évoquer l'arrivée de nouveaux accusés et fugitifs.

第四,我想谈谈新的被告和逃犯到庭受审的问题。

评价该例句:好评差评指正

L'enseignant serait actuellement jugé par le juge de la «Additional District and Session Court, West 1».

据报告说,名教师正西1区的法院分院受审

评价该例句:好评差评指正

Elle concerne une personne en mauvaise santé, incapable de comparaître.

件涉及一名健康状况不良的人,他无法出庭受审

评价该例句:好评差评指正

Il aurait reconnu son crime et devrait être jugé cette année.

据报,他已供认行,预期将于今年下半年受审

评价该例句:好评差评指正

Dans l'un des procès en cours actuellement, six accusés sont jugés ensemble.

目前的一次审判中,6名嫌疑犯合一起受审

评价该例句:好评差评指正

La Croatie continue de suivre de près le procès de Charles Taylor, à La Haye.

克罗地亚继续密切关注查尔斯·泰勒海牙受审的情况。

评价该例句:好评差评指正

Un septième accusé, Vlastimir Djordjevic, devrait également être présent à ce procès.

第七名被告伏拉斯基米尔·乔尔杰维茨本也应出庭受审

评价该例句:好评差评指正

Au tribunal, un homme passe en jugement pour avoir volé plusieurs manteaux, la nuit, dans un magasin.

法庭上,一个男人因夜入某商店盗窃多件外套而受审

评价该例句:好评差评指正

Bush jugé par un tribunal afghan, des dirigeantsfran?ais en Afrique de l'ouest, ?a aurait de l'allure.

布什阿富汗、法国领导人西非法庭上受审,这才像个样子!

评价该例句:好评差评指正

Le Procureur estime qu'environ 40 suspects pourraient être déférés devant des juridictions nationales.

检察官认为,大约四十名嫌疑犯可国家主管司法机构受审

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


remuement, remuer, remueur, remugle, rémunérateur, rémunérat-eur.-rice, rémunération, rémunératoire, rémunérer, remunir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

冷知识

Charlotte est capturée, arrêtée et escortée jusqu'à son jugement.

夏洛特被捕并押送到受审

评价该例句:好评差评指正
悲惨界 Les Misérables 第一部

Où jugera-t-on cet homme et cette femme ?

“那一对男女将在什么地方受审?”

评价该例句:好评差评指正
左拉短篇作品精选

Mais voici Dreyfus devant le conseil de guerre.

现在,德雷夫斯被传唤到军事法庭受审

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Le sixième prévenu, âgé de 17 ans, sera jugé devant une cour pour mineurs.

第六名被告,17 岁,将在少年法庭受审

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– L'audience aura lieu à mon étage, dans le bureau d'Amelia Bones.

受审就在我那层楼,在阿米莉亚·博恩斯的办公室。

评价该例句:好评差评指正
悲惨界 Les Misérables 第一部

Il reprit : — Et où jugera-t-on monsieur le procureur du roi ?

“那么,那位检察长将在什么地方受审呢?”

评价该例句:好评差评指正
冷知识

Fort heureusement, certains pilleurs se faisaient parfois attraper et passaient devant un tribunal pour répondre de leurs actes.

幸运的是,有些盗墓贼被抓住并被送上法庭受审

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Jugé pour complicité au soulèvement de Paris, Courbet est condamné à rembourser le relèvement de la colonne.

库尔贝因参与巴黎起义而受审,他被勒令支付竖起圆柱的费用。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Tu n'es pas… inquiet à propos de ta convocation au ministère de la Magie ?

“你对于… … 对于到魔法部受审不感到担心吗?”

评价该例句:好评差评指正
冷知识

Il l'emmène à Bristol, où elle sera jugée pour vagabondage et finira internée au St Peter's Hospital.

县长把她带到布里斯托尔,在那里她将因流浪罪受审,最后被关进圣彼得医院。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Il doit donc retourner en Allemagne où il est arrêté, jugé pour trahison et condamné à 6 ans de prison.

他不得不回到德国,然后被捕并以叛国罪受审,被判处6年徒刑。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Plus de 120 prévenus sont devant la justice.

超过 120 名被告出庭受审

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Une a été jugée et deux sont en cours d'instruction.

一名已受审, 两名正在接受调查。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Actuellement, les chauffards sont jugés pour homicide involontaire.

目前,司机因过失杀人罪受审

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

3 personnes seront jugées en comparution immédiate aujourd'hui.

3 人将在今天立即出庭受审

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Son agresseur devrait être jugé l'an prochain.

袭击他的人预计将于明年受审

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Il est jugé avec 5 autres prévenus.

他与其他 5 名被告一起受审

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年2月合集

Jérome Cahuzac comparaît pour fraude fiscale et blanchiment d'argent.

杰罗梅·卡胡扎克因逃税和洗钱而受审

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年12月合集

En Haïti, le Premier ministre entendu par la justice hier.

在海地, 总理昨天在法庭上受审

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Les autorités américaines indiquent que l’homme va être jugé à New York.

美国当局说,这名男子将在纽约受审

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


renchérissement, renchérisseur, rencloture, rencogner, rencontre, rencontrer, rencouvellement, renctoyeux, rendabilité, rendage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接