有奖纠错
| 划词

La bonne gouvernance exige des institutions qui fonctionnent véritablement et efficacement.

善政要求有高效的、的机制。

评价该例句:好评差评指正

La délégation appuie aussi pleinement l'Organisation dans ses fonctions de forum mondial.

俄罗斯联邦代表团还充分支持工全球论坛

评价该例句:好评差评指正

En outre, elle a poursuivi son action dans le domaine du maintien de l'ordre.

此外,联塞部队继续维持法律和秩序方面

评价该例句:好评差评指正

Une composante importante du mandat de l'ONUDI est sa fonction en tant que forum mondial.

任务授权的一个重要成部分是其作为全球论坛所

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, la Conférence du désarmement doit faire face à une crise existentielle et institutionnelle.

今天,裁军谈判会议相关性和方面遇到了危机。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons besoin effectivement d'un mécanisme de désarmement.

我们需要有有效的裁军机构。

评价该例句:好评差评指正

Et cela est encore plus vrai lorsque un Gouvernement national n'est pas opérationnel.

当一国政府没有时,更是如此。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, ces jurys n'ont pas fonctionné comme ils étaient censés le faire.

尽管如此,小按照设想

评价该例句:好评差评指正

Un tel mécanisme doit pouvoir fonctionner efficacement et être adoptés aux défis d'aujourd'hui.

这种机制必有效率地和有效力地,必处理它目前面临的各种挑战。

评价该例句:好评差评指正

Le gouvernement électronique devrait faciliter le fonctionnement des administrations et des entreprises.

电子政府系统应当促进政府部门和企业更加有效地

评价该例句:好评差评指正

Nous devons veiller à ce que l'Organisation s'acquitte de ces tâches aussi efficacement que possible.

我们必确保联合国尽可切实有效地这些

评价该例句:好评差评指正

Voilà pourquoi l'Espagne souhaite promouvoir un fonctionnement efficace de la Cour pénale internationale.

因此,西班牙希望促进国际刑事法院有效

评价该例句:好评差评指正

La Deuxième Commission remplit une fonction importante à cet égard.

第二委员会因此要重要

评价该例句:好评差评指正

Rien ne saurait mieux servir les intérêts de la justice qu'une Cour opérationnelle et crédible.

促进司法公正的有效手段莫过于一个且有信誉的法院。

评价该例句:好评差评指正

La Police royale est placée sous l'autorité du pouvoir civil.

不丹王家警察文官控制下

评价该例句:好评差评指正

De plus en plus dynamiques, les médias bhoutanais remplissent véritablement leur rôle de quatrième pouvoir.

不丹的媒体展日渐蓬勃,正第四等级的

评价该例句:好评差评指正

Il doit se baser sur un fonctionnement flexible et performant.

它应当灵活和有效地

评价该例句:好评差评指正

Le Représentant spécial se félicite que la MINUK ait créé les tribunaux qui fonctionnent aujourd'hui.

特别代表赞扬科索沃特派团建立了一个目前正的法院系统。

评价该例句:好评差评指正

Il s'acquittait ainsi d'une fonction assurément importante.

事实上,这是人口基金的一项重要

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau continue d'exercer ses fonctions entre les sessions.

主席团闭会期间继续

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


de basse naissance, de bon aloi, de bon coeur, de bonne heure, de bout en bout, de bric et de broc, de chaque côté de, de circonstance, de cocagne, de concert,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年3月合

C.Castaner, président du groupe LREM à l'Assemblée, indique que ne pas demander de cesser de scander " Macron assassin" , c'est indigne de la fonction de responsable politique. Condamnation aussi de V.Pécresse.

LREM小组主席C. Castaner表示,不要求停止高" 马克龙刺客" 是不配发挥政治。也谴责V.Pécresse。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


de front, de Gaulle, de grâce, de guingois, de jure, de la part de, De laval, de l'aveu de, de loin, de ma part,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接